Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 403
Letra

Tú Tomas

Tu Prends

Al borde del deseo sientesAu bord de l'envie tu ressens
La duda, la esperanza en cada instanteLe doute l'espoir à chaque instant
Perdido en lo profundo de tus pensamientosPerdu au fond de tes pensées
Vas a terminar por encontrarteTu vas finir par te trouver

El reflejo del hielo se vuelve borrosoLe reflet de la glace devient flou
La presión del miedo te cuelga del cuelloLa barre du trac te pend au cou
Y la dulzura del almaEt la douceur de l'esprit
Te da el aliento de vidaTe donne le souffle de vie

Tomas todo este amor que te sostieneTu prends tout cet amour qui te porte
Tus dedos se entrelazan para lograrTes doigts se croisent pour faire en sorte
Que tus debilidades se conviertan en polvoQue tes faiblesses deviennent poussière
Que olvides hacerte la guerraQue tu oublies de te faire la guerre

Tomas todo este amor que te arrastraTu prends tout cet amour qui t'emporte
Tus manos se entrelazan para lograrTes mains se croisent pour faire en sorte
Que tus oraciones acaricien el telón negroQue tes prières caressent le rideau noir
Que tus ojos se abran porque es tu nocheQue tes yeux s'ouvrent car c'est ton soir

Y luego avanzas por el pasilloEt puis tu avances le long du couloir
En medio de las miradasAu milieu des regards
Detrás de tu rostro escondes las fallasDerrière ton visages tu caches les failles
Y el tono pálidoEt le teint blafard
Recoges la más mínima chispaTu ramasses la moindre étincelle
De aquellos que te apoyanDe ceux qui te soutiennent

El reflejo del hielo se vuelve borrosoLe reflet de la glace devient flou
La presión del miedo te cuelga del cuelloLa bar du trac te pends au cou
Y la dulzura del almaEt la douceur de l'esprit
Te da el aliento de vidaTe donnes le souffle de vie

Tomas todo este amor que te sostieneTu prends tout cet amour qui te porte
Tus dedos se entrelazan para lograrTes doigts se croisent pour faire en sorte
Que tus debilidades se conviertan en polvoQue tes faiblesses deviennent poussière
Que olvides hacerte la guerraQue tu oublies de te faire la guerre

Tomas todo este amor que te sostieneTu prends tout cette amour qui te portes
Tus manos se entrelazan para lograrTes mains se croisent pour faire en sorte
Que tus oraciones acaricien el telón negroQue tes prières caressent le rideau noire
Que tus ojos se abran porque es tu nocheQue tes yeux s'ouvrent car c'est ton soir
Es tu nocheC'est ton soir

Tomas todo este amor que te arrastraTu prends tout cet amour qui t'emporte
Tus dedos se entrelazan y van a lograrTes doigts se croisent et vont faire en sorte
Que tus debilidades se conviertan en polvoQue tes faiblesses deviennent poussières
Lejos quedó el tiempo de la guerraIl est bien loin le temps de la guerre

Tomas todo este amor que te arrastraTu prends tout cet amour qui t'emporte
Hacia miles de sueños sin importarVers des milliers de rêves peu importe
Cuando tus oraciones acaricien el telón negroQuand tes prières caressent le rideau noir
Que tus ojos se abran porqueQue tes yeux s'ouvrent car
Es tu nocheC'est ton soir

Escrita por: Gregory Lemarchal. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Camila. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gregory Lemarchal y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección