Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 77.529

Vida Loka (Pt. 1)

Grelo

Letra

Significado

Leben Loka (Teil 1)

Vida Loka (Pt. 1)

(Es ist der Grelo)(É o Grelo)
(Der Grelo ist auch Vision, Leben)(O Grelo também é visão, vida)
(Hör zu, hör zu)(Se ligue, se ligue)

Glaube an Gott, denn er ist gerecht, hey, Bruder, vergiss nieFé em Deus que Ele é justo, ei, irmão, nunca se esqueça
Sei wachsam, Krieger, heb den Kopf, KumpelNa guarda, guerreiro, levanta a cabeça, truta
Wo auch immer du bist, egal wie, hab GlaubenOnde estiver, seja lá como for, tenha fé
Denn selbst im Müll blüht eine BlumePorque até no lixão nasce flor
Bete für uns, Pastor, Bruder, denk an unsOre por nós, pastor, irmão, lembra da gente
Im Gottesdienst heute Abend, bleib stark, bleib heißNo culto dessa noite, firmão, segue quente
Ich bewundere die Gläubigen, entschuldige, wenn ich hier binEu admiro os crente, dá licença aqui
Riesenaufwand, riesige Tabelle, sorry dafürMó função, mó tabela, pô, desculpa aí
Manchmal fühle ich mich ein bisschen verloren, unsicherEu me sinto às vezes meio pá, inseguro
Wie ein Straßenhund, ohne Glauben an die ZukunftQue nem um vira-lata, sem fé no futuro
Da kommt jemand, wer könnte das sein? Wer könnte das sein, mein Freund?Vem alguém lá, quem será? Quem será, meu bom?
Gib mir mein Spielzeug, um den Hoodie zu durchstechenDá meu brinquedo de furar moletom
Denn die Bullen, die mich mit meinen Kumpels in der Party sehenPorque os bico que me vê com os truta na balada
Versuchen zu sehen, wollen wissen, aber von mir sehen sie nichtsTenta ver, quer saber, mas de mim não vê nada
Denn Vertrauen ist eine undankbare FrauPorque a confiança é uma mulher ingrata
Die küsst dich, umarmt dich, stiehlt und tötet dichQue te beija, e te abraça, te rouba e te mata
Nicht daran denken, zu zweifeln, nur in diesen FällenDesacreditar nem pensar, só naquelas
Wenn eine Fliege droht, mich zu erwischen, trete ich draufSe uma mosca ameaçar me catar, piso nela
Der Bulle hat einen großen Mund, oh, wie ein GangsterO bico deu mó goela, ó, pique bandidão
War zu Hause auf Mission, um mich in der Cohab zu treffenFoi em casa na missão, me trombar na Cohab
Mit einem weiten Shirt, wer weiß, Gott weißDe camisa larga, vai saber, Deus que sabe
Was für ein Unheil mir droht, der Feind will mich nichtQual é a maldade comigo, inimigo não me quer
Die Klingel läutete, pling, um mein Ende zu planenTocou a campainha, plim, pra tramar meu fim
Zwei bewaffnete Typen, ja, ein Feuerzeug, Zündschnur, ichDois maluco armado, sim, um isqueiro, estopim, eu
Bereit, meine Freundin zu rufen, um zu sagenPronto pra chamar minha preta pra falar
Dass ich seine Freundin gefickt habe, ah, wenn sie da gewesen wäreQue eu comi a mina dele, ah, se ela tava lá
Schlampe, Lügnerin, hab ich nie gesehen, hat großen Ärger gemachtVadia, mentirosa, nunca vi, deu mó faia
Geist des Bösen, Hund von Vagina und RockEspírito do mal, cão de buceta e saia
Ein Talarico war ich nie, so ist esTalarico eu nunca fui, é o seguinte
Ich gehe richtig, wie zehn und zehn zwanzig ergibtAndo certo pelo certo, como dez e dez é vinte
Hast du dir das mal überlegt, verrückt? Und wenn ich mit meinem Kind auf dem Sofa bin?Já pensou, doido? E se eu tô com meu filho no sofá?
Unbewaffnet und unvorsichtig, das war'sDe vacilo e desarmado, era aquilo
Ohne Schuld und ohne Chance, versuch den Mund aufzumachenSem culpa e sem chance, tenta abrir a boca
Ich wäre da ohne zu wissen, sieh mal, Leben LokaIa nessa sem saber, po cê vê, Vida Loka
Oh, was für ein Leben LokaAi, que Vida Loka

(Hier beim Grelo-Show, Besuch ist heilig)(Aqui no show do Grelo, visita é sagrada)
(Die Schurken kommen nicht durch, hahai)(Safado não atravessa não, hahai)

Aber auf der Straße, oder?Mas na rua né não
Selbst Jack hat Leute, die den Schmutz abwischenAté jack tem quem passa um pano
Impostor, frag nach Black, gibt sich als Gangster aus, Neid existiertImpostor, pede Black, passa por malandro, a inveja existe
Und von zehn sind fünf böseE a cada dez, cinco é na maldade
Die Mutter der Todsünde ist die EitelkeitA mãe do pecado capital é a vaidade
Aber wenn es darum geht, zu lösen, sich zu engagieren, geh mein Name, ich geheMas se é pra resolver, se envolver, vai meu nome, eu vou
Was soll ich tun, wenn das Gefängnis für Männer ist?Fazer o que se cadeia é pra homem?
Malandrão, ich? Nein, niemand ist dummMalandrão, eu? Não, ninguém é bobo
Wenn du Krieg willst, wirst du ihn haben, wenn du Frieden willst, will ich das DoppelteSe quer guerra, terá, se quer paz, quero o dobro
Aber Wurm ist Wurm, das ist, was es istMas verme é verme, é o que é
Krabbelt am Boden, immer unter dem FußRastejando no chão, sempre embaixo do pé
Und sag einmal, zweimal, wenn du markierst, bis dreimalE fala uma, duas vez, se marcar, até três
Beim vierten Mal, Schachmatt, wie im SchachNa quarta, xeque-mate, que nem no xadrez
Ich bin ein Krieger des Raps, immer unter HochspannungEu sou guerreiro do rap, sempre em alta voltagem
Eins nach dem anderen, Gott für uns, ich bin hier nur auf DurchreiseUm por um, Deus por nós, tô aqui de passagem
Leben Loka, ich habe kein Talent für OpferVida Loka, eu não tenho dom pra vítima
Gerechtigkeit und Freiheit, die Sache ist legitimJustiça e liberdade, a causa é legítima
Mein Rap ist das Lied der Verrückten und der Romantiker, ich werdeMeu rap faz o cântico dos louco e dos romântico, vou
Für ein Kinderlächeln, wo immer ich hingehePor um sorriso de criança aonde eu for
Und für die Partner habe ich meine Anwesenheit zu bietenE pros parceiros eu tenho a oferecer minha presença
Vielleicht sogar verwirrend, aber echt und intensivTalvez até confusa, mas real e intensa
Mein bester Marvin Gaye, Samstag an der MarginalMeu melhor Marvin Gaye, sabadão na Marginal
Was sein wird, wird sein, wir sind es, bis zum EndeO que será, será, é nóis, vamo até o final

Ruf mich an, ruf uns an, wo immer ich gebraucht werdeLiga eu, liga nóis, onde preciso for
Im Paradies oder am Tag des Gerichts, PastorNo Paraíso ou no Dia do Juízo, pastor
Und ruf mich und die Brüder, das ist der Punkt, den ich bitteE liga eu e os irmão, é o ponto que eu peço
Favela, Fundão, unsterblich in meinen Versen, Leben LokaFavela, Fundão, imortal nos meus verso, Vida Loka
Oh Leben LokaÔ Vida Loka
Der Grelo ist Leben LokaO Grelo é Vida Loka
Äh Leben LokaÊ Vida Loka

(Eine Umarmung hier)(Um abraço aí)
(Waschstraße von Braia)(Lava-Jato do Braia)
(Es ist der Grelo)(É o Grelo)

Escrita por: Grelo da Seresta. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Gabriel. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grelo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección