Traducción generada automáticamente
Midday Show
Grenouer
Show del Mediodía
Midday Show
Toma un momento de reflexiónTake a moment of reflection
Toma un momento para ti mismoTake a moment for yourself
DespiertaWake up
Despierta a la luz del solWake up to sunlight
Bienvenido al mundo realWelcome to the real world
[Estribillo:][Chorus:]
Show del mediodíaMidday show
Años de vida perdidosYears of life lost
Vacío dentro de tu almaVoid inside your soul
Lo has apagadoYou have turned it off
Palabras sucias y frases obscenasDirty words and filthy phrases
Promesas rotas de riquezaBroken promises of wealth
TristezaSadness
Tristeza y locuraSadness and madness
En el jardín de los placeresIn the garden of delights
[Estribillo:][Chorus:]
Te perdiste el show del mediodíaYou’ve missed the midday show
Años de vida perdidosYears of life lost
Vacío dentro de tu almaVoid inside your soul
Lo has apagadoYou have turned it off
Últimas historiasLatest stories
Sueños y esperanzasDreams and hopes
Gritos y pesadillasScreams and nightmares
Los has apagadoYou’ve turned them off
Despertando por la mañana, tengo que agradecer a DiosWakin’ up in the mornin’ gotta thank God
Porque mi canal de Televisor muestra un cuerpo sexyCuz my Televisor channel shows a hot bod
Chicas sexys y Glamur hablando de 'Dom 2'Hot chicks and Glamur talkin’ "Dom 2"
Tonterías como los restos de un palo de ganadoBullshit like the remnants of a cattle prod
Sé que está mal, sé que no debería sentarme a mirarI know it’s bad I know I shouldn’t sit and watch
Pero estoy empapado en una ola de Fendi y VersaceBut I’m soakin’ in a tidal wave of Fendi and Versace
Viviendo en el bulevar de Slomanyie MechtyLivin’ on the boulevard of Slomanyie Mechty
Hay tantos sueños perdidos, ahógatelos en tit'kiThere’s so many missed dreams, smother them in tit'ki
Trátala bien, consigue una niñera por la nocheTreat her right, get a sitter for the night
Gulyat’ como si fuera la última noche de tu vidaGulyat’ like it’s the last night of your life
O sal a las calles, conoce a alguien al azarOr get out on the streets, meet somebody random
Tómalo de la mano y haz que entienda, hijoTake 'em by the hand and make 'em understand, son
Y como dijo mi mamá, se necesitan muchas frittatasAnd like my mama said it take a lotta frittatas
Y una botella de agua para lavar una enchiladaAnd a bottle of water to wash down an enchillada
Pero si tienes una Regata de cabezas cantantes de EstradaBut if you gotta Regatta of singin’ heads from Estrada
Esos chicos te van a golpear como una maldita piñataThem boys is gonna beat you like a fuckin’ Pinata
[Estribillo:][Chorus:]
Te perdiste el show de tonteríasYou’ve missed the bullshit show
Años de vida perdidosYears of life lost
Vacío dentro de tu almaVoid inside your soul
(Show del mediodía)(Midday showdawn)
Lo has apagadoYou have turned it off
Últimas historiasLatest stories
Sueños y esperanzasDreams and hopes
Gritos y pesadillasScreams and nightmares
Los has apagadoYou’ve turned them off



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grenouer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: