Traducción generada automáticamente

Uma Vez Flamengo (1995)
G.R.E.S. Estácio de Sá (RJ)
Une fois Flamengo (1995)
Uma Vez Flamengo (1995)
Le ciel s'est déchiréO céu rasgou
Dans la nuit qui brillaitNa noite que reluzia
Un spectacle d'étoilesUm show de estrelas
A scintillé dans les yeuxBrilhou nos olhos
D'un nouveau jour (la poésie)De um novo dia (a poesia)
La poésieA poesia
Embellie par la luneEnfeitada de luar
A enchanté Estácio (oh, passion)Encantou o Estácio (ó, paixão)
Passion qui brûle sans finPaixão que arde sem parar
C'est FlamengoÉ mengo tengo
Dans mon cœur, c'est que FlamengoNo meu quengo é só Flamengo
Uh ! TererêUh! Tererê
Je suis Flamengo jusqu'à la mortSou Flamengo até morrer
C'est FlamengoÉ mengo tengo
Dans mon cœur, c'est que FlamengoNo meu quengo é só Flamengo
Uh ! TererêUh! Tererê
Je suis Flamengo jusqu'à la mortSou Flamengo até morrer
Six jeunes rameursSeis jovens remadores
Fondent le club de régatesFundam o grupo de regatas
Champion, c'est son destin, ohCampeão o seu destino, ô
C'est gagner sur terre et merÉ ganhar em terra e mar
Sous le soleilFazendo sol
Peut brûler, peut pleuvoirPode queimar, pode chover
Je vais voir Fla-FluVou ver Fla-Flu
Fla-Vas, je vais voirFla-Vas vou ver
Diamant noir, Fio MaravilhaDiamante negro, Fio Maravilha
Domingos da Guia, Zizinho, PavãoDomingos da Guia, Zizinho, Pavão
Gazelle noireGazela negra
Le temps court dans le regardCorre o tempo no olhar
Te souviens-tuSerá que você lembra
Comme je me souviens du mondialComo eu lembro o mundial
Que Zico est allé chercher ?Que o Zico foi buscar?
Que de l'amourSó amor
Dans la joie et la douleur, oh oh (oh oh)Na alegria e na dor, ô ô (ô ô)
Félicitations à cette bandeParabéns dessa galera
Cent ans de printempsCem anos de primavera
Serpent corailCobra coral
Perroquet vintémPapagaio vintém
Je porte du rouge et noirVesti rubro-negro
Il n'y en a pas pour les autresNão tem pra ninguém
Serpent corailCobra coral
Perroquet vintémPapagaio vintém
Je porte du rouge et noirVesti rubro-negro
Il n'y en a pas pour les autresNão tem pra ninguém
Le ciel s'est déchiréO céu rasgou
Dans la nuit qui brillaitNa noite que reluzia
Un spectacle d'étoilesUm show de estrelas
A scintillé dans les yeuxBrilhou nos olhos
D'un nouveau jour (la poésie)De um novo dia (a poesia)
La poésieA poesia
Embellie par la luneEnfeitada de luar
A enchanté Estácio (oh, passion)Encantou o Estácio (ó, paixão)
Passion qui brûle sans finPaixão que arde sem parar
C'est FlamengoÉ mengo tengo
Dans mon cœur, c'est que FlamengoNo meu quengo é só Flamengo
Uh ! TererêUh! Tererê
Je suis Flamengo jusqu'à la mortSou Flamengo até morrer
C'est FlamengoÉ mengo tengo
Dans mon cœur, c'est que FlamengoNo meu quengo é só Flamengo
Uh ! TererêUh! Tererê
Je suis Flamengo jusqu'à la mortSou Flamengo até morrer
Six jeunes rameursSeis jovens remadores
Fondent le club de régatesFundam o grupo de regatas
Champion, c'est son destin, ohCampeão o seu destino, ô
C'est gagner sur terre et merÉ ganhar em terra e mar
Sous le soleilFazendo sol
Peut brûler, peut pleuvoirPode queimar, pode chover
Je vais voir Fla-FluVou ver Fla-Flu
Fla-Vas, je vais voirFla-Vas vou ver
Diamant noir, Fio MaravilhaDiamante negro, Fio Maravilha
Domingos da Guia, Zizinho, PavãoDomingos da Guia, Zizinho, Pavão
Gazelle noireGazela negra
Le temps court dans le regardCorre o tempo no olhar
Te souviens-tuSerá que você lembra
Comme je me souviens du mondialComo eu lembro o mundial
Que Zico est allé chercher ?Que o Zico foi buscar?
Que de l'amourSó amor
Dans la joie et la douleur, oh oh (oh oh)Na alegria e na dor, ô ô (ô ô)
Félicitations à cette bandeParabéns dessa galera
Cent ans de printempsCem anos de primavera
Serpent corailCobra coral
Perroquet vintémPapagaio vintém
Je porte du rouge et noirVesti rubro-negro
Il n'y en a pas pour les autresNão tem pra ninguém
Serpent corailCobra coral
Perroquet vintémPapagaio vintém
Je porte du rouge et noirVesti rubro-negro
Il n'y en a pas pour les autresNão tem pra ninguém
Serpent corailCobra coral
Perroquet vintémPapagaio vintém
Je porte du rouge et noirVesti rubro-negro
Il n'y en a pas pour les autresNão tem pra ninguém
Serpent corailCobra coral
Perroquet vintémPapagaio vintém
Je porte du rouge et noirVesti rubro-negro
Il n'y en a pas pour les autresNão tem pra ninguém



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de G.R.E.S. Estácio de Sá (RJ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: