Traducción generada automáticamente

Samba Enredo 1982 - Onde hé rede há renda
G.R.E.S. Estácio de Sá (RJ)
Samba Enredo 1982 - Donde hay red hay ganancia
Samba Enredo 1982 - Onde hé rede há renda
Me preparéMe preparei
Para el desfile principalPara o desfile principal
Ya mandé a hacer el disfrazJá mandei fazer a fantasia
De encaje bordadoDe renda bordada
De la isla de MadeiraLá da ilha da Madeira
Ya estoy listoJá estou pronto
Para unirme a la diversiónPara entrar na brincadeira
Ó ó ó ó ó óÔ ô ô ô ô ô
En el encaje, encajéNo rendar, rendou
La leyenda dice que la joven india fue la primeraA lenda diz que a moça índia foi primeira
Tejedora y que el encaje es brasileñoTecelã e que a renda é brasileira
Viene de Portugal, lo séVem de Portugal, eu sei
Quien lanza la redQuem joga a rede
Atrapa el pez y hace el encajePega o peixe e faz a renda
Doña María, artesana y bordadora imperialSá Maria, artesã e bordadeira imperial
Hacía encaje en el telar de la mansión colonialFazia renda no tear do casarão colonial
Y la encajera del sertónE a rendeira do sertão
Se convirtió en poema, canción de LampiãoVirou poema, cantiga de Lampião
Todo esto viene a mostrarTudo isto vem mostrar
Que hay red y gananciaQue há rede e renda
Tanto aquí como allende el marTanto aqui quanto além-mar
Voy a acostarme en la redVou deitar na rede
Voy a soñar sus sueños (bis)Vou sonhar os sonhos dela (bis)
Y traer a una mujer encajeraE trazer muié rendeira
Para encajar en la pasarelaPra rendá na passarela



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de G.R.E.S. Estácio de Sá (RJ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: