Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 662

Samba-Enredo 2014 - Os Yorubás; a História do Povo Nagô

GRES União de Jacarepaguá

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Samba-Enredo 2014 - Os Yorubás; a História do Povo Nagô

Ao som do tambor, meu sangue é nagô
Canta, união! Jacarepaguá vem exaltar
A nação yorubá!

Ao som do tambor, meu sangue é nagô
Canta, união! Jacarepaguá vem exaltar
A nação yorubá!

África!
Negro é o sangue desse chão
Terra dos yorubás
Cabaça da vida que acolhe a criação

Em meus animais sagrados
Por meu povo cultuados
Sinto a presença de meus ancestrais
Sou lanceiro, guerreiro
Feiticeiro e caçador
Sim, sou filho do "awô"!

Tem batuque, tem magia (oi), a noite inteira
O negro canta, na dança levanta poeira
Tem batuque, tem magia (oi), a noite inteira
O negro canta, na dança levanta poeira

E nos braços de "olocum", cruzei o mar
Com as bençãos de meus orixás
Na fé em "olorun", a liberdade
O nosso "ylê axé" virou realidade

"Ayê lujara, omnira!"
Mãe baiana recebia no terreiro de iaiá
"Ayê lujara, omnira!"
Mãe baiana recebia no terreiro de iaiá

Só assim, sinto novamente aquele abraço
Entre os irmãos aquele laço
Sem preconceito e sem distinção

Sou candomblé, sou brasileiro e sambista
Todas as cores e tribos na pista
Numa só voz e num só coração

Samba-Enredo 2014 - Los Yorubas; La historia del pueblo Nagô

Al ritmo del tambor, mi sangre es nagô
¡Canta, unión! Jacarepaguá viene a exaltar
¡La nación yorubá!

África!
Negra es la sangre de esta tierra
Tierra de los yorubás
Calabaza de la vida que acoge la creación

En mis animales sagrados
Por mi pueblo venerados
Siento la presencia de mis ancestros
Soy lancero, guerrero
Hechicero y cazador
¡Sí, soy hijo del 'awô'!

Hay tambor, hay magia (sí), toda la noche
El negro canta, en la danza levanta polvo
Hay tambor, hay magia (sí), toda la noche
El negro canta, en la danza levanta polvo

Y en los brazos de 'olocum', crucé el mar
Con las bendiciones de mis orixás
En la fe en 'olorun', la libertad
Nuestro 'ylê axé' se convirtió en realidad

'¡Ayê lujara, omnira!'
La madre baiana recibía en el terreiro de iaiá
'¡Ayê lujara, omnira!'
La madre baiana recibía en el terreiro de iaiá

Solo así, siento de nuevo aquel abrazo
Entre los hermanos aquel lazo
Sin prejuicios y sin distinciones

Soy candomblé, soy brasileño y sambista
Todos los colores y tribus en la pista
En una sola voz y un solo corazón

Escrita por: Allexandre Valle / Dona Ivanísia / Girão / James Bernardes / Mariano Araújo / Neyzinho Do Cavaco. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GRES União de Jacarepaguá y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección