Traducción generada automáticamente

Heavy Heat
Greta Stanley
Calor Intenso
Heavy Heat
Nos movemos lentamente hacia el intenso calor del veranoWe move slow to summers heavy burning heat
Ella me cubre y me sofoca en grisShe covers me and smothers me in grey
Y soy joven pero creceré y moveré mis pies de concretoAnd I am young but I will grow and I will move my concrete feet
Te extraño incluso en las noches más cálidasI miss you even in the warmer nights
Me tomaste de la mano y dijisteYou took me by the hand and said
Inhala, ¿lo sientes ahí?Breathe in do you feel it there
Aquí es donde vas para despejar tu menteThis is where you go to clear your mind
Me tomaste de la mano y dijisteYou took me by the hand and said
Exhala, ¿sientes que se va?Breathe out do you feel it leave
Aquí es donde vas para sobrellevarloThis is where you go to get by
Dejé el verano y su intenso calorI left summer and her heavy burning heat
Marcado hacia el sur, frente a una lejana ciudad eléctricaMarked south facing a sharp distant electric city
Y soy joven, pero no por mucho tiempo, liberaré mis pies de concretoAnd I am young, but not for long, I will rid my concrete feet
Pienso en ti la mayoría de las noches antes de dormirThink of you most nights before I go to sleep
Me tomaste de la mano y dijisteYou took me by the hand and said
Inhala, ¿lo sientes ahí?Breathe in do you feel it there
Aquí es donde vas para despejar tu menteThis is where you go to clear your mind
Me tomaste de la mano y dijisteYou took me by the hand and said
Exhala, ¿sientes que se va?Breathe out do you feel it leave
Aquí es donde vas para sobrellevarloThis is where you go to get by
Aquí es donde vas para sobrellevarloThis is where you go to get by
El dormitorio en mi antiguo hogar está cubierto de recuerdosThe bedroom in my old home is covered in memories
Donde dejé entrar el amor por primera vez y sentí cómo se ibaOf where I first let love in and I first felt love leave
El dormitorio en mi antiguo hogar está lleno de recuerdosThe bedroom in my old home is colored in memories
Donde dejé entrar el amor por primera vez y sentí cómo se ibaOf where I first let love in and I first felt love leave
Cumplí 18 ese diciembre, lo recuerdo mejorWell I turned 18 that December, I remember it the best
Cuando nos acostamos en una habitación iluminada por la luna y ahora todo es un desastreWhen we laid down in a moonlit room and now everything’s a mess
Sí, cumplí 18 ese diciembre, te recuerdo mejorYeah I turned 18 that December, I remember you the best
Cuando nos acostamos en la habitación iluminada por la luna y ahora todo es un desastreWhen we laid down in the moonlit room and now everything’s a mess
Ahora todo es un desastreNow everything’s a mess
Ahora todo es un desastreNow everything’s a mess
Te recuerdo mejorI remember you the best



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Greta Stanley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: