Traducción automática

Breakfast at Our House
Gretchen Peters
Petit-déjeuner chez nous
Breakfast at Our House
Voilà comment ça se passeThis is how it is
Pas de scènes dramatiquesNo dramatic scenes
Tu lis ton journal du matinYou read your morning paper
Je feuillette mon magazineI read my magazine
Le météorologue heureuxHappy weatherman
Dit qu'on a besoin de pluieSays we need the rain
Mais je ne sais pas ce qu'il penseBut I don't know what he's thinking
Ça tombe depuis des joursIt's been coming down for days
Et cette infusion est juste trop amèreAnd this brew is just too bitter
Trop forte pour que je la boiveToo strong for me to drink
Je vais la jeter dans l'évier tout de suiteGonna pour it down the drain right now
Direct dans l'évier de la cuisineRight down the kitchen sink
Du café froid dans ma tasseCold coffee in my cup
Tu montes le son de la téléYou turn the tv up
Petit-déjeuner chez nousBreakfast at our house
Et voilà comment ça se passeAnd this is how it is
Et c'est pas un tour de magieAnd it's no easy trick
On peut promettre ce qu'on veutWe can promise what we want to
Mais on peut pas faire en sorte que ça dureBut we can't make it stick
Il y a un demi-siècleHalf a life ago
Avec cette bague on s'est mariésWith this ring we wed
Et maintenant on est assis à cette tableAnd now we're sittin' at this table
Avec les choses qu'on n'a jamais ditesWith the things we never said
Mais les dire franchementBut to come right out and say 'em
Ce serait impoli et déplacéWould be rude and out of place
Alors je vais garder ça pour moi je supposeSo I'll keep it to myself I guess
Mais c'est écrit sur ton visageBut it's written all across your face
Du pain grillé brûlé et des offrandesBurnt toast and offerings
C'est ce que le matin apporteThat's what the morning brings
Petit-déjeuner chez nousBreakfast at our house
Alors levons nos verres à tous les jeunes garçons, à toutes les filles aux cheveux clairsSo here's to all the young boys, to all the fair haired girls
Qui se sont enfuis en lune de miel, qui se sont mariés à la va-viteWho ran away on honeymoons, who married in a whirl
Dont le joli lit de roses ressemble à un lit de braisesWhose pretty bed of roses feels like a bed of coals
Qui sont assis à des tables de petit-déjeuner et fixent leurs bolsWho sit at breakfast tables and stare into their bowls
Qui avaient des rêves d'amour, mais maintenant ils se réveillentWho had their dreams of love, but now they're waking up
Petit-déjeuner chez nousBreakfast at our house
Du café froid dans ma tasse, tu montes le son de la téléCold coffee in my cup, you turn the tv up
Petit-déjeuner chez nousBreakfast at our house




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gretchen Peters y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: