Traducción generada automáticamente

Guadalupe
Gretchen Peters
Guadalupe
Guadalupe
Il y a des fantômes sous la pluie ce soirThere are ghosts out in the rain tonight
Haut dans ces arbres anciensHigh up in those ancient trees
Et j'ai abandonné sans me battreand I have given up without a fight
Un autre aveugle à genouxAnother blind fool on his knees
Et tous les dieux que j'avais laissésAnd all the gods that I'd abandoned
Commencent à parler en langage simpleBegin to speak in simple tongue
Et soudain, je réaliseAnd suddenly I've come to know
Qu'il n'y a plus de routes à emprunterThere are no roads left to run
Maintenant c'est l'heure des chiens qui aboientNow it's the hour of dogs a-barking
C'est ce que disaient les anciensThat's what the old ones used to say
C'est l'aube ou le crépusculeIt's first light or it's sundown
Avant que les enfants ne cessent de jouerBefore the children cease their play
Quand les montagnes brillent comme du vin de missionWhen the mountains glow like mission wine
Et deviennent grises comme un roan espagnolAnd turn grey like a Spanish roan
Dix mille yeux s'arrêteront pour adorerTen thousand eyes will stop to worship
Puis se détourneront et rentreront chez euxThen turn away and head for home
Elle tend les bras ce soirShe is reaching out her arms tonight
Et, Seigneur, ma pauvreté est réelleand, Lord, my poverty is real
Je prie pour que des roses tombent à nouveauI pray roses shall rain down again
De Guadalupe sur sa collinefrom Guadalupe on her hill
Et qui suis-je pour douter de ces mystèresAnd who am I to doubt these mysteries
Guéris en siècles de sang et de fumée de bougieCured in centuries of blood and candle smoke
Je suis le moins de tous tes enfants iciI am the least of all your children here
Mais j'ai le plus besoin d'espoirBut I am most in need of hope
Elle est apparue à Juan DiegoShe appeared to Juan Diego
Elle a laissé son image sur sa capeShe left her image on his cape
Cinq cents ans de chagrinFive hundred years of sorrow
Ne peuvent détruire leur foi la plus profondeCannot destroy their deepest faith
Alors me voilà, ton croyant déguenilléSo here am I your ragged disbeliever
Le vieux Thomas le douteux se noie dans ses larmesOld doubting Thomas drowns in tears
Alors que je regarde ton église s'enfoncer dans la terreAs I watch your church sink through the earth
Comme un cœur usé par la peurLike a heart worn down through fear



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gretchen Peters y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: