Traducción generada automáticamente

Woman On The Wheel
Gretchen Peters
Mujer en la Rueda
Woman On The Wheel
Hay un hombre aquí que mete su cabezaThere’s a man out here puts his head
En la boca de un cocodriloIn the mouth of a crocodile
Lo introduce por completo, lo sacaPuts the whole thing in, takes it out
Y le regala a la multitud una gran sonrisaAnd gives the crowd a great big smile
Y se van con sus ilusiones de seguridad intactasAnd they walk away with their illusions of safety safely intact
Y le dicen a sus pequeños con ojos abiertos que es solo un actoAnd they tell their little wide eyed kids it’s only an act
Hay un hombre aquí que lanza cuchillosThere’s a man out here throws knives
A un blanco con los ojos vendadosAt a target with a blindfold on
Y la rueda giraAnd the wheel spins round
Y los cuchillos se acercan hasta encontrar su objetivoAnd the knives bear down til they find their home
Y puedo sentir la emoción y el silbido de cada hoja de aceroAnd I can feel the rush and the whoosh of every blade of steel
Porque soy la mujer en la ruedaCause I am the woman on the wheel
A veces me siento sola a vecesSometimes I get lonely sometimes
Tengo miedo pero la mayoría de las veces aburridaI get scared but most times bored
A veces le pido a Dios por favor DiosSometimes I ask God please God
Solo muéstrame qué hay detrás de esa puertaJust show me just what’s behind that door
Como si Dios fuera Monty Hall y esto fuera vamos a hacer un tratoAs if God was monty hall and this was let’s make a deal
Y soy la mujer en la ruedaAnd I am the woman on the wheel
Tuve un dulce bebé en Coeur d'Alene, era un acróbataHad a sweet little baby in coeur d’alene, he was an acrobat
Me llevó a la cuerda, nunca supe que el amor pudiera sentirse asíTook me out on the wire man I never knew love could feel like that
Pero al final era un hombre queBut in the end he was a man who
No podía mantener los pies en el suelo por mucho tiempoCouldn’t keep his feet on the ground too long
Al final es solo otro acto de equilibrio en la cuerda floja que salió malIn the end it’s just another highwire act gone wrong
Así que sigue el espectáculo ySo it’s on with the show and
Llegan los payasos y el acto de trapecioIt’s send in the clowns and the trapeze act
Y es más de lo mismoAnd it’s more of the same
Y es menos un juego que un hecho frío y duroAnd it’s less of a game than a cold hard fact
Y la mayoría de las veces es mejor no preguntarme cómo me sientoAnd most times it’s better not to ask myself how I feel
Solo soy la mujer en la ruedaI’m just the woman on the wheel
Sé lo que estás pensando mientrasI know what you’re thinkin as
Los cuchillos vuelan y encuentran su objetivoThe knives fly by and they find their mark
Estás pensando que un movimiento en falsoYou’re thinkin one false move
Y será un día realmente malo en el parque de diversionesAnd it’s a real bad day at the amusement park
No querrías ser yo pero me necesitas de todas formasYou wouldn’t wanna be me but you need me just the same
Para recordarte lo que puedes perder y lo que puedes ganarTo remind you what you stand to lose and what you stand to gain
Dicen que tengo un deseo de muerte síThey say I’ve got a death wish yeah
Pero no creo que sea ciertoBut I don’t think that’s true
Por lo que veo, es menosAs far as I can see it’s less
Acerca de mí y más acerca de tiAbout me and more about you
Ves que no son tanto tus miedosYou see it ain’t your fears so much
Sino lo que tus miedos revelanAs what your fears reveal
Solo soy la mujer en la ruedaI’m just the woman on the wheel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gretchen Peters y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: