Traducción generada automáticamente
The Five - Fifteen
Grey Gardens (Musical)
The Five - Fifteen
Brooks, sr. (spoken):
Sorry to interrupt your rehearsal ma'am, but about mister beale,
Surely he's coming home for the party?
Big edie (spoken):
Well i should say so! he's announcing his daughter's engagement.
Wall street will have to do without him for a day!
(sung):
Mister beale thinks making money matters more,
Than a restful family summer by the shore.
But unless some act of god divine,
Derails the new york-montauk line,
He's arriving on the five-fifteen.
Brooks, sr. (spoken):
Then i'll have a car waiting at the station.
Jackie and lee (spoken):
Auntie edith, auntie edith!
Big edie (spoken):
Girls, girls! look at you jackie, lovely! and lee, a fright! what have you been doing?
Lee (spoken):
Sing for us aunt edith!
Big edie (spoken):
Now girls, make yourselves useful.
Go out to the garden and make some pretty little nosegays to wear at the party.
Jackie and lee (spoken):
Please! please! just one song!
Big edie (spoken):
Ha ha ha ha! alright gould, what's next on the bill, indian love poem?
Gould (spoken):
No, the mysterious orient.
Big edie (spoken):
Hit it!
(sung):
Pretty itty-bitty geisha!
Delicate and small and sweet!
Kneeling on katami
Making origami,
Hobbling on her poor, bound feet!
All:
Uhh! (grunt)
Big edie (sung):
Pity itty-bitty geisha!
(jackie and lee (sung at the same time): ee-oww! chimmy, chimmy chow chim!)
Hiding all her foolish pride!
(jackie and lee (sung at the same time): coochie, coochie, coo!)
Let your auntie edith,
Finish her rehearsal,
Take your silly selves outside!
(spoken):
Scoot! ha ha ha ha ha!
Utter terrors those two!
Gould (spoken):
I just adore children! especially grown ones.
Brooks, sr. (spoken):
Ma'am, the caterers arrived, where would you like them to set up?
Big edie (sung):
Put the chafing dishes on the garden ledge,
Once the gardener has finished with the hedge.
Chill the vichyssoise and heat the veal,
And wish me luck, 'cause mister beale,
Is arriving on the five-fifteen.
Big edie (spoken):
What time is it?
Gould (spoken):
Half past eleven.
Big edie (spoken):
Good lord!
(sung):
One o'clock!
Set the chairs and the table!
Two o'clock!
Raise the big, white tent!
Three o'clock!
Reginaldo does our hair!
Gould (spoken):
Now that sounds promising!
Big edie (sung):
Four o'clock!
Hang the japanese lanterns!
Five o'clock!
Mix the champagne punch!
Jackie and lee (sung):
Take the inchworms of the peonies!
Gould (sung):
Pink umbrellas for the daiquiris!
Big edie (sung):
The ambassador and rose will tour the grounds.
(spoken):
Like a spread from house and garden!
(sung):
She expounds!
Gould (spoken):
Oh, how nouveau riche!
Big edie (sung):
Have the piano tuned and moved outdoors,
By cocktail hour, mine, not yours!
And restrict yourself to grenadine!
Jackie and lee (spoken):
Nyah, nyah!
Big edie (sung):
You cannot be sloshed
All (sung):
At five-fifteen!
(phone rings)
Brooks, sr. (spoken):
Beale residence. hold please! lady from the hamptons bee.
Big edie (spoken):
(gasp) why hello margaret! yes darling, half past five! ha-hem.
Well everyone is simply at two o'clock going to come from hyannis.
Well, the press table is going to be awfully crowded,
But if you don't mind sharing a folding chair with harper's bazaar!
Sing? me? heavens no! it's edie's day,
Not mine! although people can be so insistent and i hate to disappoint!
Twist my arm, blackmail me, threaten my very life and who knows,
You might get a verse of something! yes darling, half-past. where were we?
All (sung):
One o'clock!
Big edie (sung):
Stake the droopy hydranges!
All (sung):
Two o'clock!
Big edie (sung):
Fill the lotus pond!
All (sung):
Three o'clock!
Big edie (sung):
Lock the cat up in its room!
Jackie and lee (sung):
Aw! poor kitty!
All (sung):
Four o'clock!
Big edie (spoken):
Glaze the salmon in aspic!
All (sung):
Five o'clock!
Big edie (sung):
Crack the crab on ice!
With the privet pruned and manicured,
And my daughter's future well-assured!
Grey gardens will be decked up in its pride!
Little edie will be here with joe in time!
Like a norman rockwell family,
Our photo in the hamptons bee!
Gould (sung):
The event of 1941!
Jackie and lee (sung):
Of east, west, south, and bridgehampton!
Big edie (sung):
Though perhaps i've overspent a bit,
The man who's gonna pay for it
All (sung):
Is arriving on the five-fifteen!
Who-oo!
Los Cinco - Quince
Brooks, sr. (hablado):
Disculpe interrumpir su ensayo, señora, pero ¿qué pasa con el señor Beale? Seguramente vendrá a casa para la fiesta.
Big Edie (hablado):
¡Claro que sí! Está anunciando el compromiso de su hija. ¡Wall Street tendrá que arreglárselas sin él por un día!
(cantado):
El señor Beale piensa que hacer dinero es más importante,
Que un tranquilo verano familiar junto al mar.
Pero a menos que algún acto divino de Dios,
Desvíe la línea Nueva York-Montauk,
Él llegará en el cinco y quince.
Brooks, sr. (hablado):
Entonces tendré un auto esperando en la estación.
Jackie y Lee (hablado):
¡Tía Edith, tía Edith!
Big Edie (hablado):
¡Chicas, chicas! ¡Mira a ti, Jackie, encantadora! ¡Y Lee, un espanto! ¿Qué han estado haciendo?
Lee (hablado):
¡Canta para nosotras, tía Edith!
Big Edie (hablado):
Ahora chicas, háganse útiles.
Vayan al jardín y hagan unos bonitos ramilletes para usar en la fiesta.
Jackie y Lee (hablado):
¡Por favor! ¡Por favor! ¡Solo una canción!
Big Edie (hablado):
¡Ja ja ja ja! ¡Está bien, Gould, ¿qué sigue en el programa, poema de amor indio?
Gould (hablado):
No, el misterioso oriente.
Big Edie (hablado):
¡Dale!
(cantado):
¡Pequeña geisha bonita!
¡Delicada y pequeña y dulce!
Arrodillada en el tatami
Haciendo origami,
¡Caminando con sus pobres pies atados!
Todos:
¡Uhh! (gruñido)
Big Edie (cantado):
¡Pobre pequeña geisha!
(Jackie y Lee (cantado al mismo tiempo): ¡Ee-oww! ¡Chimmy, chimmy chow chim!)
¡Escondiendo todo su orgullo tonto!
(Jackie y Lee (cantado al mismo tiempo): ¡Cochi, cochi, coo!)
Deja que tu tía Edith,
Termine su ensayo,
¡Llévense sus tonterías afuera!
(hablado):
¡Fuera! ¡Ja ja ja ja ja!
¡Un terror esas dos!
Gould (hablado):
¡Simplemente adoro a los niños! especialmente a los adultos.
Brooks, sr. (hablado):
Señora, los camareros llegaron, ¿dónde quiere que se instalen?
Big Edie (cantado):
Coloquen los platos calientes en el borde del jardín,
Una vez que el jardinero haya terminado con el seto.
Enfríen la vichyssoise y calienten la ternera,
Y deséenme suerte, porque el señor Beale,
Está llegando en el cinco y quince.
Big Edie (hablado):
¿Qué hora es?
Gould (hablado):
Las once y media.
Big Edie (hablado):
¡Dios mío!
(cantado):
¡Una en punto!
¡Coloquen las sillas y la mesa!
¡Dos en punto!
¡Levanten la gran carpa blanca!
¡Tres en punto!
¡Reginaldo nos arregla el cabello!
Gould (hablado):
¡Eso suena prometedor!
Big Edie (cantado):
¡Cuatro en punto!
¡Cuelguen las linternas japonesas!
¡Cinco en punto!
¡Mezclen el ponche de champán!
Jackie y Lee (cantado):
¡Lleven los gusanos de las peonías!
Gould (cantado):
¡Paraguas rosados para los daiquiris!
Big Edie (cantado):
El embajador y Rose recorrerán los jardines.
(hablado):
¡Como una extensión de House and Garden!
(cantado):
¡Ella expone!
Gould (hablado):
¡Oh, qué nuevo rico!
Big Edie (cantado):
Hagan afinar el piano y sáquenlo afuera,
¡Para la hora del cóctel, el mío, no el tuyo!
¡Y limítate a la granadina!
Jackie y Lee (hablado):
¡Nyah, nyah!
Big Edie (cantado):
No puedes estar borracho
Todos (cantado):
¡A las cinco y quince!
(Teléfono suena)
Brooks, sr. (hablado):
Residencia Beale. ¡Espere por favor! Señora de los Hamptons Bee.
Big Edie (hablado):
(¡Gasp!) ¡Hola Margaret! ¡Sí, querida, a las cinco y media! Ja-ja.
Bueno, todos simplemente a las dos van a venir desde Hyannis.
Bueno, la mesa de prensa va a estar terriblemente llena,
Pero si no te importa compartir una silla plegable con Harper's Bazaar.
¿Cantar? ¿Yo? ¡Cielos no! Es el día de Edie,
No el mío. Aunque la gente puede ser tan insistente y odio decepcionar.
¡Tuerce mi brazo, chantajéame, amenaza mi vida misma y quién sabe,
¡Podrías obtener un verso de algo! Sí, querida, a las cinco y media. ¿Dónde estábamos?
Todos (cantado):
¡Una en punto!
Big Edie (cantado):
¡Claven las hortensias caídas!
Todos (cantado):
¡Dos en punto!
Big Edie (cantado):
¡Llenen el estanque de lotos!
Todos (cantado):
¡Tres en punto!
Big Edie (cantado):
¡Encierren al gato en su habitación!
Jackie y Lee (cantado):
¡Oh! ¡Pobre gatito!
Todos (cantado):
¡Cuatro en punto!
Big Edie (hablado):
¡Bañen el salmón en gelatina!
Todos (cantado):
¡Cinco en punto!
Big Edie (cantado):
¡Rompan el cangrejo sobre hielo!
¡Con el ligustro podado y cuidado,
Y el futuro de mi hija asegurado!
¡Grey Gardens se vestirá con orgullo!
¡Little Edie estará aquí con Joe a tiempo!
¡Como una familia de Norman Rockwell,
Nuestra foto en los Hamptons Bee!
Gould (cantado):
¡El evento de 1941!
Jackie y Lee (cantado):
¡De East, West, South y Bridgehampton!
Big Edie (cantado):
Aunque quizás me he excedido un poco,
El hombre que va a pagarlo
Todos (cantado):
¡Está llegando en el cinco y quince!
¡Who-oo!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grey Gardens (Musical) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: