Traducción generada automáticamente

'59
Greyhaven
'59
'59
Quieren que viva en el carril rápido, pero no puedo fusionarThey want me to live in the fast lane but I can't seem to merge
Me han dado solo una noche más y la estoy usando para purgar, oh señorI've been given just one more night and I'm using it purge, oh lord
He estado bebiendo, he estado drogándome, he estado buscando un buen amor rápidoBeen drinking, been drugging, I've been looking for some good fast loving
He estado bebiendo, he estado drogándome, he estado buscando a una chica como túBeen drinking, been drugging, I've been looking for a girl like you
Dile a todos los que conoces que estoy vendiendo mi almaTell everyone one that you know that I'm selling my soul
Solo necesito un par de pesos y estoy listo para irmeI just need a couple bucks and I'm ready to go
Todo lo que soy es piel pálida y partes en movimiento, todo lo que soy es cabeza y corazónAll I am is pale skin and moving parts, all I am is head and heart
Quieren que viva en el carril rápido, pero no puedo fusionarThey want me to live in the fast lane but I can't seem to merge
Me han dado solo una noche más y la estoy usando para purgar, oh señorI've been given just one more night and I'm using it purge, oh lord
He estado bebiendo, he estado drogándome, he estado buscando un buen amor rápidoBeen drinking, been drugging, I've been looking for some good fast loving
He estado bebiendo, he estado drogándome, he estado buscando a una chica como túBeen drinking, been drugging, I've been looking for a girl like you
Te dejé y ¿para qué? ¿Por los sonidos que hacemos?I gave you up and for what, the sounds that we make?
Llévame de rodillas, suplicando, cariño, por favor, llévame de rodillasBring me to my knees, begging darling please bring me to my knees
Mi chica, mi chica, no me mientasMy girl, my girl, don't lie to me
Dime, ¿dónde dormiste anoche?Tell me, where did you sleep last night?
Mi chica, mi chica, no me mientasMy girl, my girl, don't lie to me
Dime, ¿dónde dormiste anoche?Tell me, where did you sleep last night?
Mi chica, mi chica, ¿a dónde irás?My girl, my girl, where will you go?
Voy a donde sopla el viento fríoI'm going where the cold wind blows
Mi chica, mi chica, no me mientasMy girl, my girl, don't lie to me
Dime, ¿dónde dormiste anoche?Tell me, where did you sleep last night?
Mi chica, mi chica, ¿a dónde irás?My girl, my girl, where will you go?
Voy a donde sopla el viento fríoI'm going where the cold wind blows
Mi chica, mi chica, no me mientasMy girl, my girl, don't lie to me
Dime, ¿dónde dormiste anoche?Tell me, where did you sleep last night?
En los pinos, en los pinos, donde el sol nunca brilla, te veré allí en '59In the pines, in the pines, where the Sun don't ever shine, I'll see you there in '59



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Greyhaven y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: