Traducción generada automáticamente

Red Flags
Greyson Chance
Drapeaux Rouges
Red Flags
Oh alléluia, ange sauve-nousOh hallelujah, angel save us
Aie pitié de toi, et aie pitié de moiMercy you, and mercy me
Oh c'est un problème quand on boitOh it's a problem when we're drinking
On brûle jusqu'au troisième et quatrième degréBurning up right to the third and the fourth degree
On ajoute des fissures sur le bitumeAdding cracks to the pavement
On ajoute des rides à mon visageAdding lines to my face
Tu sais vraiment comment tirer le meilleur de moiYou really know how to get the best of me
Parce que tout ce que nous sommes, ce sont des drapeaux rouges, des feux de signalisation, des panneaux stop'Cause all we are red flags, warning lights, stop signs
Ouais tout ce que nous sommesYeah all we are
Ce sont des ruptures, des réconciliations, des baisers et des combatsAre breakups, makeups, to kiss and fight
Ouais tout ce que je sais, c'est la douleur, déménager, changer de plansYeah all I know is heartache, move apartments, shifting plans
Ouais, je ne veux plus çaYeah, I don't want it again
As-tu déjà pensé, peut-être qu'on ne sait pas ce qu'est l'amour ?Did you ever think, maybe we don't know what love is?
Oh qui tu appelles, qui tu textotesOh who you calling, who you texting
Tu veux jouer cette carte ?Do you want to play that card?
Parce que je t'ai vu en train d'embrasser ce garçon'Cause I saw you necking that boy
Là-bas dans le Camden YardDown in the Camden Yard
Tu lui fais une fellation le matinYou give him head in the morning
Pour qu'on puisse se battre à l'heure du déjeunerSo we can fight over lunch
Ouais, c'est pas marrant de faire un pour un ?Yeah ain't it fun going one for one?
Parce que tout ce que nous sommes, ce sont des drapeaux rouges, des feux de signalisation, des panneaux stop'Cause all we are red flags, warning lights, stop signs
Ouais tout ce que nous sommesYeah all we are
Ce sont des ruptures, des réconciliations, des baisers et des combatsAre breakups, makeups, to kiss and fight
Ouais tout ce que je sais, c'est la douleur, déménager, changer de plansYeah all I know is heartache, move apartments, shifting plans
Ouais, je ne veux plus çaYeah, I don't want it again
As-tu déjà pensé, peut-être qu'on ne sait pas ce qu'est l'amour ?Did you ever think, maybe we don't know what love is?
Peut-être qu'on ne sait pas ce qu'est l'amourMaybe we don't know what love is
Peut-être qu'on ne sait pas ce qu'est l'amourMaybe we don't know what love is



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Greyson Chance y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: