Traducción generada automáticamente
West Texas
Greyson Chance
Oeste de Texas
West Texas
Puedo ver el cielo por millas, puedo ver ese tiempo tan claro
I can see the sky for miles, I can see that time so clear
Cuando me dijiste para siempre era una palabra que no debía temer
When you told me forever was a word that I should not fear
Puedo verte conduciendo y fumando, Virginia Slims en el tablero
I can see you driving and smoking, Virginia Slims on the dash
Ese día yo estaba llorando, paraste el coche, miraste hacia atrás
On that day I was crying, you stopped the car, looked back
Dijiste
You said
Chico, recibe el mensaje, esto no es una ciudad de Nueva York
Boy, get the message, this ain't no New York City
Nacido y criado en el oeste de Texas, te crió para ser diferente
Born and bred in West Texas, raised you to be different
No importa cómo termine, no importa todo tu pecado
No matter how it ends, no matter all your sin
Espero que entiendas
I hope you will understand
Cuando me vaya, será mejor que seas un buen hombre
When I leave, you better be a good man
Puedo ver esa casa en el verano, béisbol en el patio
I can see that house in the summer, baseball in the yard
Y cuando mis rodillas se ensangrentaron, me dijiste que siguiera jugando duro
And when my knees got bloody, you told me keep playing hard
Recuerdo misa los domingos, con cuello hasta los diez
I remember mass on Sundays, collared up to the ten
Eras tan condenadamente fiel, aunque todo fuera un desastre
You were so damn faithful, even if it all was a mess
Y en aquellos años que no hablábamos
And in those years that we weren't speaking
Cuando estaba bebiendo para algo de significado
When I was drinking for some meaning
Me llamaste por teléfono y luego dijiste
You called me on the phone and then you said, hey
Chico, recibe el mensaje, esto no es una ciudad de Nueva York
Boy, get the message, this ain't no New York City
Nacido y criado en el oeste de Texas, te crió para ser diferente
Born and bred in West Texas, raised you to be different
No importa cómo termine, no importa todo tu pecado
No matter how it ends, no matter all your sin
Espero que entiendas
I hope you will understand
Cuando me vaya, será mejor que seas un buen hombre
When I leave, you better be a good man
Será mejor que seas un buen hombre
You better be a good man
Y es tan difícil imaginar lo que haré sin ti aquí
And it's so hard to imagine what I'll do without you here
Mientras miras tus ojos hacia los míos, dime que limpie esas lágrimas
As you gaze your eyes towards mine, tell me to wipe away those tears
Dices que Jesús te ama, siempre lo hará, sin importar lo que hicieras
You say Jesus loves you, always will, no matter what you did
Y en ese momento, soy un niño otra vez
And in that moment, I'm a kid again
Dijiste
You said
Chico, recibe el mensaje, esto no es una ciudad de Nueva York
Boy, get the message, this ain't no New York City
Nacido y criado en el oeste de Texas, te crió para ser diferente
Born and bred in West Texas, raised you to be different
No importa cómo termine, no importa todo tu pecado
No matter how it ends, no matter all your sin
Espero que entiendas
I hope you will understand
Cuando me vaya, será mejor que seas un buen hombre
When I leave, you better be a good man
Será mejor que seas un buen hombre
You better be a good man
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Greyson Chance e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: