Traducción generada automáticamente
I Won't Come Back
Grief
No voy a volver
I Won't Come Back
No puedo socializar, rompecabezas sin nadaI can't socialize, puzzle with no nitch
Sentimientos obsoletos, arte un oficio moribundoFeelings obsolete, art a dying trade
Sin anillos de latón, sin estrellas fugaces a las que desearNo brass rings, no shooting stars to wish upon
Los deseos, los sueños y las esperanzas han sido una porqueríaWishes, dreams and hopes have all been shit upon
Nadie quiere estar conmigo porque realmente no estoy aquíNo one wants to be with me 'cause I'm not really here
Soy sólo un hombre de imagen que se desvanece, imagen adelgazada por las lágrimasI'm just a fading picture man, image thinned by tears
Me gustaría pensar que soy reconocido pero realmente no estoy aquíI'd like to think I'm recognized but I'm not really here
La mente que fue esculpido se ha secado y agrietado con añosThe mind that was sculpted of has dried and cracked with years
Enigmático, esquizofrénico, drogadicto locoEnigmatic, schizophrenic, mad drug addict
No hay mapa, estoy perdido dentro de mi propia menteThere is no map, I'm lost inside my own mind
THC me consuela, me liberaTHC comforts me, sets me free
No volveréI won't come back
No volveréI won't come back
No volveréI won't come back
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grief e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: