Traducción generada automáticamente

Dead In The Water
Grieves
Muerto en el Agua
Dead In The Water
¿Qué querías de mí?What did you want from me?
Llamando a puertas tratando de despertar a la bestiaYa knockin on doors tryna wake up the beast
Cabeza llena de espinasHead full of thorns
Quieres saldar cuentas, quieres nivelar el tablero, quieres derribarmeYou wanna settle the score, you wanna level the board, you wanna level me down
¿Qué querías de mí?What did you want from me?
Llamando a puertas tratando de despertar a la bestiaYa knockin on doors tryna wake up the beast
Cabeza llena de espinasHead full of thorns
Quieres saldar cuentas, quieres nivelar el tablero, quieres derribarmeYou wanna settle the score, you wanna level the board, you wanna level me down
Me resulta gracioso cómo tu corazón no funcionaI find it funny how ya heart don't work
Y ese diamante tatuado en tu pecho deletrea dolor... qué predecibleAnd that tattooed diamond on ya chest spells hurt....how predictable
Solo otro tiburón en la corriente sanguíneaJust another shark in the blood stream
Nadando río arriba, y descubriendo dónde duerme el amorSwimmin its way upstream, and figure out where love sleeps,
Y matándolo como si debiera detenerseAnd kill it like it must be stopped
No veo la razón en tu lógica, solo entiendo la tramaI don't see the reason in ya logic I just understand the plot
Y si no encuentro la salida de aquí, juro por Dios que explotaréAnd if I don't find it outta here I swear to God I'll pop --
Por las agujas que has estado clavándomeFrom the needles you been stickin in me
Tratando de desviarme cuando vuelo rectoTryna throw me off when I fly straight
Solo otra presa para los buitres, despedazado y enterrado bajo las rocasJust another meal for the vultures, picked into pieces and buried under the boulders
Hasta que se encuentre el último molar agrietadoTill the last cracked molar is found
Soy solo una víctima con el alma arrancada de él y disparada al sueloI'm just a victim with the soul torn out of him and shot to the ground
Sin la gloria, roto y así es como te gustaWithout the glory, broken and that's the way that you like it
Con los cuernos de guerra encendidos estimulando la emoción y,With the war horns fired up stimulating excitement and,
Puedo ver por qué el diablo te puso en filas pero debería haberte preguntado qué querías antes de mostrarme los colmillos... tienes un problemaI can see why the devil put you in ranks but shoulda asked you what you wanted fore you flashed me the fangs....you gotta problem
¿Qué querías de mí?What did you want from me?
Llamando a puertas tratando de despertar a la bestiaYa knockin on doors tryna wake up the beast
Cabeza llena de espinasHead full of thorns
Quieres saldar cuentas, quieres nivelar el tablero, quieres derribarmeYou wanna settle the score, you wanna level the board, you wanna level me down
¿Qué querías de mí?What did you want from me?
Llamando a puertas tratando de despertar a la bestiaYa knockin on doors tryna wake up the beast
Cabeza llena de espinasHead full of thorns
Quieres saldar cuentas, quieres nivelar el tablero, quieres derribarmeYou wanna settle the score, you wanna level the board, you wanna level me down
He estado viviendo en este invierno que me proporcionasteI've been livin in this winter you provided me
Comiéndome todas las páginas de esta historia dentro de mí... ¿para qué?Eatin all the pages of this history inside of me....for what?
¿Solo para que puedas correr por el cementerio y gritar al cielo y hundir el barco en el que viniste?Just so you can run around the graveyard and scream into the Heavens and sink the boat that you came on?
He soportado todo el dolor que puedoI've taken all the pain I can
Y planeo saltar de este barco antes de perderme y nunca saber quién soyAnd plan on jumpin off this ship before I lose it and never know who I am
Antes de que esta nave llegue a la vista de tierraFore this vessel ever gets in sight of land
Voy a sumergirme en las aguas debajo de ella y arriesgarme, hasta que se ahogueImma dive into the waters underneath it and take my chances at hand, till it drowns out
Tienes una forma perfecta de matarmeYou've got a perfect way of killin me
Un ángel en apariencia con una sonrisa como una guillotinaAn angel in appearance wit a smile like a guillotine
Y no creo que puedas cambiar nuncaAnd I don't think that you could ever change
El dolor es tu nicotina y luchar contra mí es la llama y así se quedaPain is your nicotine and fightin me's the flame and it stays that way
Porque todo está congelado en tus pasosCause everything is frozen in ya steps
Y esta hoja es un trofeo para tus invitados inesperados... eres un monstruoAnd this blade is a trophy to your unexpected guests....you're a monster
Y puedo olerlo pudriéndose en tus dientesAnd I can smell it rottin in your teeth
Solo espero que puedas descubrir lo que has estado buscando y te vayas... tienes un problemaJust hope that you can figure out whatchu been lookin for and leave....you got a problem
¿Qué querías de mí?What did you want from me?
Llamando a puertas tratando de despertar a la bestiaYa knockin on doors tryna wake up the beast
Cabeza llena de espinasHead full of thorns
Quieres saldar cuentas, quieres nivelar el tablero, quieres derribarmeYou wanna settle the score, you wanna level the board, you wanna level me down
¿Qué querías de mí?What did you want from me?
Llamando a puertas tratando de despertar a la bestiaYa knockin on doors tryna wake up the beast
Cabeza llena de espinasHead full of thorns
Quieres saldar cuentas, quieres nivelar el tablero, quieres derribarmeYou wanna settle the score, you wanna level the board, you wanna level me down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grieves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: