Traducción generada automáticamente

Kidding Me
Grieves
Bromeando
Kidding Me
La última vez que escribí una canción como esta estaba borrachoLast time I wrote a song like this I was drunk off
Las últimas palabras de tus labiosThe last words out of your lips
Y qué mundoAnd what a world
Siempre estabas buscando atenciónYou were always looking for attention
Me aferraba a mi obsesión por abandonoI was holding on to my abandonment obsession
En retrospectivaIn hindsight
Yo era tan ignorante como túI was just as ignorant as you were
Cegado por la palabra “tú” combinada por las suturasBlinded by the "you" word combined by the sutures
Adiós al mundo cruel, tenías que estar fueraGood-bye to the cruel world, you had to be out
Y te atrapé con otros tipos... en tu bocaAnd I caught you with another dudes -–-- in your mouth
Maldita señorita, ¿cómo te has enfriado tanto?Goddamn little lady, how’d you get so cold?
¿Cómo te enseñaría la vida todos los pequeños trucos que me hiciste?How’d life teach you all the little tricks you pulled on me?
Irremediablemente apasionado, actuar abiertamente como si todoHopelessly passionate, openly act as if everything
Es todo mi culpa, no hay sacrificioIs all my fault – no sacrifice
Debí haber sabido que eras un problema desde el principioI should’ve known that you were trouble from the start
Vestido rojo que pone en el suelo en la oscuridadRed dress laying on the floor in the dark
Eras todo lo que quería, pero nada que necesitabaYou were everything I wanted but nothing that I needed
Mi pequeño y sexy demonio de mierdas, se vaMy sexy little piece of shit demon, leaving
Solía decir que te amabaI used to say that I loved you
Solía actuar como un tontoI used to act like a fool
Pero ahora oigo que te estás preguntandoBut now I hear that you’re wondering
Si la chica con la que corroIf the girl I run with
Me va a tratar bienIs treating me cool
Tienes que estar bromeandoYou fucking gotta be kidding me
Mira todo lo que me hicisteLook at all that you did to me
¿Por qué diablos te preguntarías?Why the hell would you be wondering
¿Quién me está besando ahora?Who’s kissing me now?
La última vez que tuve un pensamiento así estaba encerradoLast time I had a thought like this I was locked
En mi habitación con una botella en mi puñoIn my room with a bottle in my fist
¡Qué mundo!What a world
Estaba tratando de separar las piezasI was trying to pick apart the pieces
Incluso se mudó a Cali contigo, viviendo junto a las playasEven moved to cali with you, living by the beaches
FlagranteEgregious
Hizo que un tipo quisiera encontrar a JesúsMade a dude want to find Jesus
Ahucado en un búnker con nada más que melocotones enlatadosHuddled in a bunker with nothing but canned peaches
Si yo fuera un hombre más débil, me habría rotoIf I was a weaker man I would’ve broke down
En el momento en que te pillé haciendo el amor por la ciudadThe second I caught you getting your sex around town
Maldita sea, qué paseo, CenicientaGod-damn, what a hell of a ride, cinderella
Se emborrachó y comenzó a esparcir sus muslosGot drunk and started spreading her thighs
El cuento de hadas se acabó, después de contarme mentirasThe fairy tale’s over, after telling me lies
Se convirtió en una roca en el vientre de la razón por la que luchamosBecame a rock in the belly of the reason we fight
Sí, debí haberlo visto desde el saltoYeah, I should’ve seen it from the jump
Debí cerrar la puerta de tu cara y llamarteI should’ve shut the door on your face and called you a -–-
Todo lo que quería, pero nada que necesitabaEverything I wanted, but nothing that I needed
Mi pequeño y sexy pedazo de basura creampuff, biatchMy sexy little piece of shit creampuff, biatch
Solía decir que te amabaI used to say that I loved you
Solía actuar como un tontoI used to act like a fool
Pero ahora oigo que te estás preguntandoBut now I hear that you’re wondering
Si la chica con la que corroIf the girl I run with
Me va a tratar bienIs treating me cool
Tienes que estar bromeandoYou fucking gotta be kidding me
Mira todo lo que me hicisteLook at all that you did to me
¿Por qué diablos te preguntarías?Why the hell would you be wondering
¿Quién me está besando ahora?Who’s kissing me now?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grieves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: