Traducción generada automáticamente

Purgatory Music
Grieves
Música del Purgatorio
Purgatory Music
Soplo el polvo de la portada cuando elijoI blow the dust off of the cover when I make my pick
Melodía ciega, el fantasma en el pasillo que salta al golpeBlind melody, the ghost in the hallway that jumps to the kick
Mi visión alcanzando un nuevo nivel que cegará al diablo cuando estas frías palabras impactenMy vision taking on a whole new level that'll blindside the devil when these cold words hit
Así que entra y baila con el crepitarSo get in and dance to the crackle
Corre alrededor y retrocede ante el sonido del mazo cuando caiga el juicioRun around and flinch from the sound of the gavel when the judgement lands
Rompe el silencio con mis propias manos jóvenesBreak the silence with my own young hands
Para reemplazar la emoción donde yace el cementerioSo I can replace emotion where the boneyard stands
Reloj de tiempo, perdido en la arena, tratando de encontrar una mejor manera de resolverlo que saltar de un puenteTime ticker, lost in the grit, tryna find a better way to solve it than jumping off of a bridge
Sintiéndome atado y torturado de todas las formas posiblesFeeling tied down and tortured in all of the ways there is
No me va a ayudar cuando la luz blanca se dividaIs not gonna help me when the white light splits
Terapéutico, adicto a la músicaTheraputic, fiend for the music
Flotando en el último bote enviado desde el crucero que salva tu almaFloating on the last boat sent from the cruise ship it saves your soul
Es hora de llevar este espectáculo a la carreteraIt's time to take this show on the road
Es la embarcación de un solo hombre que la gente dice que conocenIt's the one-man vessel people claim that they know
Me iréI'll go
Esto no es hogarThis is not home
Masticando todas las canciones de amor, escupiendo un poemaChewing all the love songs, spitting out a poem
Que está en el teléfono en el lugar que elegíThat's sitting on the phone in the place I chose
Mi sangre correrá caliente cuando sople el viento fríoMy blood will run warm when the cold wind blows
Me iréI'll go
Y nunca volveréAnd never come back
Viajando en ese tren por una vía de un solo sentidoRiding on that train down a one way track
Romperé ese cristalI'll break that glass
Y nunca miraré atrásAnd I'll never look back
Incluso si todos se ríen, nunca me sentiré atrapado y desapareceré en la oscuridadEven if they all laugh I wil never feel trapped and fade to black
Coloca la aguja donde nace el dolorLay the needle where the pain stems
Y busca la fuenteAnd dig around for the source
Llena mis venas de todas las pequeñas cosas que me obligoPump my veins full up of all of the little things that I force
Soy un gusano en busca de dirección y me he desviado un poco del rumboI'm a worm for direction and got a little bit off of course
Te encontrará, reinventará todo lo que anotasteIt'll find you, re-invent everthing that you scored
Escritor de vida, arrojado del repartoLife writer, thrown from the cast
Catapultado sobre esa pared en la que constantemente intentan ocultarseCatapaulted over that wall in which they constantly try to mask
Y si eso no me salva, probablemente vaya a estrellarme al impactarAnd if that don't save me I'm probably going to crash on impact
Sosteniendo mi pluma rota en mi manoHolding my broken pen in my grasp
AdiósGoodbye
Viento en el senderoWind to the trail
Viajero, la última nota pronunciada sobre el murmullo de los adultosTraveller, the last note spoken over grown folks chatter
La última cuerda lanzada después de que rompí esa escalera que me permitió subir y unirme a la calamidadThe last rope thrown after I broke that ladder that it let me climb up and join the calamity
Baila y muévete hacia la libertadDance and move to the freedom
Escoge otra cerradura y escapa cuando el ritmo venga a salvar tu almaPick another lock and escape when the beat comes to save your soul
Es hora de llevar este espectáculo a la carreteraIt's time to take this show on the road
Es esa embarcación de un solo hombre que la gente dice que conocenIt's that one man vessel people claim that they know
Me iréI'll go
Esto no es hogarThis is not home
Masticando todas las canciones de amor, escupiendo un poemaChewing all the love songs, spitting out a poem
Que está en el teléfono en el lugar que elegíThat's sitting on the phone in the place I chose
Mi sangre correrá caliente cuando sople el viento fríoMy blood will run warm when the cold wind blows
Me iréI'll go
Y nunca volveréAnd never come back
Viajando en ese tren por una vía de un solo sentidoRiding on that train down a one way track
Romperé ese cristalI'll break that glass
Y nunca miraré atrásAnd I'll never look back
Incluso si todos se ríen, nunca me sentiré atrapado y desapareceré en la oscuridadEven if they all laugh I wil never feel trapped and fade to black



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grieves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: