Traducción generada automáticamente

What It Dew
Grieves
Qué Onda
What It Dew
Flujo abandonado corriendoDerelict flow running
Hijueputas siempre odiando algoMotherfuckers always hating on something
Tomé un pequeño descanso para llenar mi plato porque todo este correteo me dio hambreTook a small break to fill up my plate 'cause all of this running 'round got me hungry
Diles que estoy de vueltaTell 'em I'm back
Relajando mi vasoChillin' my glass
No hay necesidad de entrar en pánicoAin't no need to be panicked
Tan pronto como me tome esto, voy a rockear ese trasero como 'alto' (maldición)Soon as I knock this back Imma rock that ass like 'stop' (goddammit)
Huesos Flacos Jones con flujo impecableSkinny Bones Jones with immaculate flow
(Ni siquiera sabían que podía rapear así, sin embargo)(Didn't even know that he could rap like that, though)
Sí, ¿quién es el idiota que te dijo que tenía que rapear lento?Yeah, well who's the asshole that told you I had to rap slow?
Señálalo (¡Allá!)Point 'em out (Over there!)
Entré en mi futuroI stepped into my future
Bloqueé ese ruidoBlocked out that noise
Y volví con una venganza como Bruce Willis en esteroidesAnd I came back with a vengeance like I'm Bruce Willis on 'roids
Dime ahoraTell me now
¿Quién tiene esa mierda suave?Who's got that smooth shit
Sorbiendo un poco de LefordSipping on some Leford
Y salí de esa nube de humo con mi juego apretado y en puntoAnd I walked out of that smoke cloud with my game tight and on point
Me siento muy bien en este momento, síI'm feeling real good right now, yeah
Me siento muy bien (y un poco borracho)I'm feeling real fine (and a little drunk)
Me siento muy bien en este momento, síI'm feeling real good right now, yeah
Me siento muy bien (y muy borracho)I'm feeling real fine (and a lot drunk)
Así que si preguntan por míSo if they ask about me
Oh, diles lo que hago, diles lo que hagoOoh, tell 'em what I does, tell 'em what I do
Eeh, diles dónde estoy, diles dónde estoyEeh, tell 'em where I is, tell 'em where I be
Me siento muy bien en este momento, síI'm feeling real good right now, yeah
Diles lo que hagoTell 'em what I do
Me siento muy bien en este momento, síI'm feeling real good right now, yeah
Diles lo que hagoTell 'em what I do
Que te jodanFuck you
(Hombre, está más frío que una teta de bruja boca abajo en la nieve con un sostén de bronce, pero este ritmo me hace sentir como si estuviera lamiendo un margarita)(Man boys, it is colder than a witch's titty face-down in the snow in a brass bra or something, but this beat makes me feel like I'm tongue-fucking a margarita)
Ey, manteniendo la calma corriendoYo, keeping my cool running
Todos siempre están enojados por algoEverybody's always mad about something
Pensé que si así es como es, entonces no tengo tiempo para preocuparme por nadaFigured if that's the way that it is then I ain't got time to worry about nothing
Diles que estoy de vuelta e intenta relajarteTell 'em I'm back and try to relax
Puedes ser honesto, chicoYou can go ahead and be honest, kid
Esta mierda aquí tiene que volver a casa como 'alto' (oh mierda)This shit here has to run it back home like 'stop' (oh shit)
Sorbiendo un poco de TempletonSippin' on a little bit of Templeton
(¿Qué tiene de especial Templeton?)(What's the big deal about Templeton?)
Imagina lo que es recibir sexo oral encima de un montón de billetes de cienPicture what it's like to get head on top of a pile of Benjamins
Es así, pero mejorIt's like that, but better
Salí de esa cabina de micrófonoWalked out of that mic booth
Subí al escenarioHopped onto that stage
Y volví para volverme loco en estos payasos como Bruce WayneAnd I came back to go batshit on these jokers like I'm Bruce Wayne
Diles ahora quién tiene esa mierda suave saltando de mi páginaTell 'em now who got that smooth shit jumping off of my page
Hablas como si te hubiera estado escuchando pero estoy demasiado ebrio para inmutarmeYou talk like I've been listening but I'm too buzzed to be phased
Me siento muy bien en este momento, síI'm feeling real good right now, yeah
Me siento muy bien (y un poco borracho)I'm feeling real fine (and a little drunk)
Me siento muy bien en este momento, síI'm feeling real good right now, yeah
Me siento muy bien (y muy borracho)I'm feeling real fine (and a lot drunk)
Así que si preguntan por míSo if they ask about me
Oh, diles lo que hago, diles lo que hagoOoh, tell 'em what I does, tell 'em what I do
Eeh, diles dónde estoy, diles dónde estoyEeh, tell 'em where I is, tell 'em where I be
Me siento muy bien en este momento, síI'm feeling real good right now, yeah
Diles lo que hagoTell 'em what I do
Me siento muy bien en este momento, síI'm feeling real good right now, yeah
Diles lo que hagoTell 'em what I do
Que te jodanFuck you
Oh, diles lo que hago, diles lo que hagoOoh, tell 'em what I does, tell 'em what I do
Eeh, diles dónde estoy, diles dónde estoyEeh, tell 'em where I is, tell 'em where I be
Me siento muy bien en este momento, síI'm feeling real good right now, yeah
Diles lo que hagoTell 'em what I do
Me siento muy bien en este momento, síI'm feeling real good right now, yeah
Diles lo que hagoTell 'em what I do
Que te jodanFuck you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grieves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: