Traducción generada automáticamente

Czech Republic
Griffin House
República Checa
Czech Republic
Verano después de la secundaria esperando el momento de cambiarSummer after high school waiting on the moment to change
Tengo un par de semanas más hasta que salga de casaI got a couple more weeks till I'm out of the house
Y luego vamos a seguir caminos separadosAnd then were gonna go our separate ways
Y todos los Héroes del Pueblo se quedan y consiguen un trabajoAnd all the Hometown Heroes stick around and all get a job
Y los chicos con buenas notas ganan el salario mínimoAnd the kids with good grades are making minimum wage
Para pagar la matrícula de una escuela de élite y todos los universitarios en las calles del centroTo pay tuition for a school at the top and all the college kids in the streets uptown
Recorro todo el maldito campusI walk the whole damn campus down
Ella pregunta qué quiero hacer. Dije, 'No tengo ni idea,She asks what I want to do. I said, "I don't have a clue,
Pero ya estoy pensando en salir'But I'm already thinking 'bout getting out"
Porque todos siempre hablan de cómo estos son los mejores años que verán'Cause everybody's always talking 'bout how these are the best years they'll ever see
Simplemente siguen la corrienteThey just fall in line
Como si ni siquiera les importara que alguien les diga quiénes van a serLike they don't even mind somebody telling them who they're gonna be
Pues yo no quiero que nadie me diga a dónde iré o a quién veréWell I don't want anyone telling me where I'm gonna go or who I'm gonna see
No voy a seguir la corriente como si ni siquiera me importara que alguien me diga quién seréAin't gonna fall in line like I don't even mind somebody telling me who I'm gonna be
República Checa bésame como los franceses en un Tren de MedianocheCzech Republic border French-kiss me on a Midnight Train
Con el vino en la ventana Encuentro Intemporal ChicaWith the wine on the window Timeless Encounter Girl
Es hora de sacar la nostalgia de mi cerebroIt's time to kick nostalgia out of my brain
Porque no quiero que nadie me diga a dónde iré o a quién veréCause I don't want anyone telling me where I'm gonna go or who I'm gonna see
No voy a seguir la corriente como si ni siquiera me importara que alguien me diga quién seréAin't gonna fall in line like I don't even mind somebody telling me who I'm gonna be



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Griffin House y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: