Traducción generada automáticamente

Half a Person
Patty Griffin
Medio Persona
Half a Person
Llámame mórbido, llámame pálidoCall me morbid, call me pale
He pasado seis años siguiéndoteI've spent six years on your trail
Seis largos añosSix long years
SiguiéndoteOn your trail
Llámame mórbido, llámame pálidoCall me morbid, call me pale
He pasado seis años siguiéndoteI've spent six years on your trail
Seis años completos de mi vida siguiéndoteSix full years of my life on your trail
Y si tienes cinco segundos de sobraAnd if you have five seconds to spare
Entonces te contaré la historia de mi vida:Then I'll tell you the story of my life :
Dieciséis, torpe y tímidoSixteen, clumsy and shy
Fui a Londres yI went to London and I
Me registré en el Y... W.C.A.I booked myself in at the Y ... W.C.A.
Dije: "Me gusta aquí, ¿puedo quedarme?I said : "I like it here - can I stay ?
Me gusta aquí, ¿puedo quedarme?I like it here - can I stay ?
¿Tienen una vacanteDo you have a vacancy
Para un fregador de espaldas?"For a Back-scrubber?"
Ella se quedó atrás, y amargadaShe was left behind, and sour
Y me escribió, igual de sombríaAnd she wrote to me, equally dour
Dijo: "En los días en que erasShe said : "In the days when you were
Desesperadamente pobreHopelessly poor
Simplemente me gustabas más..."I just liked you more..."
Y si tienes cinco segundos de sobraAnd if you have five seconds to spare
Entonces te contaré la historia de mi vida:Then I'll tell you the story of my life :
Dieciséis, torpe y tímidoSixteen, clumsy and shy
Fui a Londres yI went to London and I
Me registré en el Y... W.C.A.I booked myself in at the Y ... W.C.A.
Dije: "Me gusta aquí, ¿puedo quedarme?I said : "I like it here - can I stay ?
Me gusta aquí, ¿puedo quedarme?I like it here - can I stay ?
¿Y tienen una vacanteAnd do you have a vacancy
Para un fregador de espaldas?"For a Back-scrubber ?"
Llámame mórbido, llámame pálidoCall me morbid, call me pale
He pasado demasiado tiempo siguiéndoteI've spent too long on your trail
Demasiado tiempoFar too long
Persiguiendo tu rastroChasing your tail
Oh...Oh ...
Y si tienes cinco segundos de sobraAnd if you have five seconds to spare
Entonces te contaré la historia de mi vida:Then I'll tell you the story of my life :
Dieciséis, torpe y tímidoSixteen, clumsy and shy
Esa es la historia de mi vidaThat's the story of my life
Dieciséis, torpe y tímidoSixteen, clumsy and shy
La historia de mi vidaThe story of my life
Esa es la historia de mi vidaThat's the story of my life
Esa es la historia de mi vidaThat's the story of my life
Esa es la historia de mi vidaThat's the story of my life
La historia de mi vidaThe story of my life
Esa es la historia de mi vidaThat's the story of my life
Esa es la historia de mi vidaThat's the story of my life
Esa es la historia de mi vidaThat's the story of my life
Esa es la historia de mi vidaThat's the story of my life
Esa es la historia de mi vidaThat's the story of my life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patty Griffin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: