Stay Calm
Griffinilla
Mantén La Calma
Stay Calm
Hay una sombra en la pared; mantén la calma, mantén la calma
There’s a shadow on the wall; stay calm, stay calm
Hay una figura en el pasillo; mantén la calma, mantén la calma
There’s a figure in the hall; stay calm, stay calm
Mantén mi ingenio y sigue vivo
Keep my wits and stay alive
Ojalá tuviera un 9 a 5
Wish I had a 9 to 5
Hay un extraño en todos nosotros; mantén la calma, mantén la calma
There’s a stranger in us all; stay calm, stay calm
Cada cabello está en su extremo; eso está bien, estoy bien
Every hair is on it’s end; that’s fine, I'm fine
Sentir mi adrenalina; eso está bien, estoy bien
Feeling my adrenaline; that’s fine, I'm fine
Puedo mantener alejados a los pelos de punta
I can keep away the creeps
A salvo desde mi asiento giratorio
Safely from my swivel seat
Algo se arrastra a través de la ventilación; eso está bien, uh oh
Somethings crawling through the vent; that’s fine, uh oh
Hay un fantasma en la máquina; mantén la calma, mantén la calma
There’s a ghost in the machine; stay calm, stay calm
Ellos están mirando a través de la pantalla; mantén la calma, mantén la calma
They are watching through the screen; stay calm, stay calm
Ellos están volviéndome loco, ¡golpéame!
They just might drive me crazy. Hit me!
Hola chicos, ¡encantado de conocerte! ¿Estás listo para pizza Fazbear?
Freddy: Hey kids, nice to 'eetcha! Are you ready for some Fazbear pizza?
Bonnie: ¿Quién es este, trabajando en el turno de noche?
Bonnie: Who’s this, working at the night shift?
Foxy: No lo sé, pero no creo que me guste
Foxy: I don’t know, but I don’t think I like him
Chica: ¡Es tan lindo! ¡Puedo sentir su corazón corriendo!
Chica: He’s so cute! I can feel his heart racing!
Bonnie: Ya era hora de que tuviéramos un juguete nuevo
Bonnie: About time we had a brand new plaything
Foxy: Otra barriga amarilla reñiéndose como un pollo (chica: Hey!)
Foxy: Another yellow belly balking like a chicken (Chica: Hey!)
Escuchen pandilla, yo digo que lo tomemos
Freddy: Listen gang, I say that we take it
Se están acercando lentamente; mantén la calma, mantén la calma
They are slowly closing in; stay calm, stay calm
Encuentra una fuerza interior; mantén la calma, mantén la calma
Find an inner strength within; stay calm, stay calm
Si he aprendido una cosa es que
If I’ve learned one thing it’s that
No respondas a los anuncios de craigslist
Don’t respond to craigslist ads
Puedo ver su segunda piel; mantén la calma
I can see their second skin; stay calm
Al final solo estoy yo; está bien, está bien
In the end there’s only me; all right, all right
El Sol de la mañana me liberará; de acuerdo, de acuerdo
Morning Sun will set me free; all right, all right
¡Pasé 5 noches en Freddy's! ¡Golpéame!
I spent 5 Nights at Freddy’s! Hit me!
Oye, ¿dónde fue nuestro nuevo amigo?
Chica: Hey, where did our new friend go?
Freddy: No te preocupes, volverá mañana
Freddy: Don’t worry, he’ll be back again tomorrow
Así que, uh, ¿no va al baño, o simplemente lo mantiene toda la noche?
Bonnie: So, uh, does he not go to the bathroom, or does he just hold it in all night?
Sí, se meó en una taza
Foxy: Aye, he pees into a cup
Chica: ¡Ew!
Chica: Ew!
Foxy: Lo he visto hacerlo con mi propio ojo. Los dos nos mirábamos el uno al otro
Foxy: I’ve seen him do it with me own eye. We were both just staring at eachother
Fue extremadamente incómodo
It was extremely awkward
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Griffinilla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: