Traducción generada automáticamente

Street Lady
Grim Reaper
Dama de la Calle
Street Lady
Cuando estoy buscando la dosis,When I'm looking for the score,
y estoy tocando a tu puerta.and I'm knockin at your door.
Cuando lo necesito tanto (tan mal...)When I need it oh so bad. (oh so bad...)
Vamos nena, vuélveme loco.Cmon baby, dirve me mad.
Dama de la Calle, pagaré tu precio,Street Lady, I'll pay your price,
¿no me dejarás entrar?won't you let me in.
Dama de la Calle, quiero un pedazo,Street Lady, I want a slice,
hazme de todo.do everything (to me).
Bueno afuera, me siento mal.Well outside, I'm feelin' down.
Demasiadas mujeres (demasiadas...) me han decepcionado.Too many women (too many...) let me down.
Y el amor, es solo una mentira.And love, is just a lie.
Por eso dama, paso de largo.That's why lady, I pass by.
Dama de la Calle, pagaré tu precio,Street Lady, I'll pay your price,
¿no me dejarás entrar?won't you let me in.
Dama de la Calle, quiero un pedazo,Street Lady, I want a slice,
hazme de todo.do everything.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grim Reaper y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: