Traducción generada automáticamente
Shadow's Embrace
Grimfel
Abrazo de la Sombra
Shadow's Embrace
Desde lo más profundo de mi psique, una oscuridad acechaDeep from my psyche, a darkness lurks
Una parte de mí oculta, un lado que está heridoA part of me hidden, a side that's hurt
El yo sombrío, la identidad indómitaThe shadow self, the identity untamed
Deseos e impulsos, de los que me avergüenzoDesires and impulses, I'm ashamed
Abrazo de la sombra, la verdad que ocultoShadow's embrace, the truth I hide
Los aspectos de mí mismo, que mantengo adentroThe aspects of myself, I keep inside
Enfrentar la oscuridad, enfrentar mis miedosConfront the darkness, face my fears
Integrarme con la sombra, mudar mi pielIntegrate with the shadow, shed my skin
Emociones reprimidas, rabia embotelladaRepressed emotions, bottled up rage
La sombra se hace más fuerte, rompiendo su jaulaThe shadow grows stronger, breaking from its cage
Proyectando en otros, lo que no puedo aceptarProjecting onto others, what I can't accept
Los aspectos más oscuros de mi persona, no puedo descuidarThe darker aspects of my persona, I can't neglect
Abrazo de la sombra, la verdad que ocultoShadow's embrace, the truth I hide
Los aspectos de mí mismo, que mantengo adentroThe aspects of myself, I keep inside
Enfrentar la oscuridad, enfrentar mis miedosConfront the darkness, face my fears
Integrarme con la sombra, mudar mi pielIntegrate with the shadow, shed my skin
Narcisista, solipsista, descubrí que soy un poco sádicoNarcissistic, Solipsistic, I've discovered I'm a bit sadistic
Es una revelación, soy excéntricoIt's a revelation, I'm eccentric
Siempre me he puesto primero, qué desastre soyI've always put myself first, what a mess I am
Hay placer en causarme dolor, una sinfonía oscuraThere's pleasure in causing myself pain, a dark symphony
Solía pensar que solo era egocéntrico, enfocado en mi propio beneficioI used to think I was just self-centered, focused on my own gain
Pero ahora me doy cuenta, hay más en mi desdénBut now I realize, there's more to my disdain
Disfruto viendo a la humanidad desmoronarse, es una emoción sádicaI enjoy watching humanity crumble, it's a sadistic thrill
Manipulando eventos, doblando su voluntadManipulating events, bending them to my will
Abrazo de la sombra, la verdad que ocultoShadow's embrace, the truth I hide
Los aspectos de mí mismo, que mantengo adentroThe aspects of myself, I keep inside
Enfrentar la oscuridad, enfrentar mis miedosConfront the darkness, face my fears
Integrarme con la sombra, mudar mi pielIntegrate with the shadow, shed my skin
Ya no le temo a mis lados más oscurosI'm not afraid of my darker sides anymore
Los impulsos toman el control, he abierto la puertaImpulses take over, I've opened the door
A un mundo de tentación, un camino menos transitadoTo a world of temptation, a path less taken
Mi lado sombrío, mi alma ha despertadoMy shadow side, my soul's awakened
Arranca mi empatía, abrazaré la locuraRip away my empathy, I'll embrace the insanity
Caminaré por el sendero de las sombras, donde residen mis demoniosI'll walk the path of shadows, where my demons reside
Ya no me contengo, dejaré salir mi oscuridadNo more holding back, I'll let my darkness out
Dejaré salir la oscuridadI'll let the darkness out
(Dejaré salir la oscuridad)(I'll let the darkness out)
(Dejaré salir la oscuridad)(I'll let the darkness out)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grimfel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: