Traducción generada automáticamente
The Edge Of The World (To What Lies Beyond)
Grimgotts
El Límite del Mundo (Hacia lo que Está Más Allá)
The Edge Of The World (To What Lies Beyond)
Aquí estamos en el límite del mundoHere we stand at the edge of the world
Temiendo haber ido más alláFearing we’ve gone beyond
Estamos lejos de las costas doradasWe’re far from the golden shores
De la Bahía de ValeFrom Vale’s Cove
El mundo que conocemosThe world we know
Así no es como terminaThis is not how it ends
Aún vivimos este díaWe still live this day
¿Podría serCould it be
Lo que vemosWhat we see
Es el final?Is the end?
No más tierraNo more land
No más marNo more sea
Nada másNothing more
¿Podría ser que es el límite del mundo?Could it be it’s the edge of the world?
Las leyendas dicen que hay un mundo más alláLegends say there’s a world far beyond
Me niego a volver a donde comenzamosI refuse to return where we started
Estoy convencido de que estamos equivocadosI'm convinced we are wrong
Leyendas antiguasLegends of old
Hablan de tierras desconocidasTalk of land unknown
Fuerzas mágicas, tanto antiguas como valientes, vagan más alláMagical forces, both ancient and bold roam beyond
Mira al Sol y a las estrellasLook to the Sun and the stars
Ellos acechan todo lo que conocemosThey stalk all we know
¿Qué pasa si todo lo que sabemos está mal? Debo saberWhat if everything we know is wrong? I must know
Qué hay más alláWhat lies beyond
El mar guarda los secretos de antañoThe sea holds of the secrets of old
¿Cómo podemos saber también? Siempre hay un camino por seguirHow can we know as well? There’s always a path to go
Hombres que sabenMen who know
Bestias o enemigosBeasts or foes
No voy a detenerme en este caminoI will not stop this way
Cambiaremos ahora este díaWe’ll change now this day
Estamos cercaWe are close
Siente la brisaFeel the breeze
Mira la nieblaSee the fog
No hay tierraThere’s no land
Solo más marBut more sea
Nada másNothing more
¿Podría ser que es el límite del mundo?Could it be it’s the edge of the world?
Las leyendas dicen que hay un mundo más alláLegends say there’s a world far beyond
Me niego a volver a donde comenzamosI refuse to return where we started
Estoy convencido de que estamos equivocadosI'm convinced we are wrong
Al sur de la montaña, la cima de la sabiduríaSouth of the mountain, the peak of wisdom
Donde dicen que los leones vaganWhere they say lions do roam
Pero, ¿qué hay más allá de lo desconocido?But what lies beyond the unknown?
¿Podría ser que es el límite del mundo?Could it be it’s the edge of the world?
Las leyendas dicen que hay un mundo más alláLegends say there’s a world far beyond
Me niego a volver a donde comenzamosI refuse to return where we started
Estoy convencido de que estamos equivocadosI'm convinced we are wrong
Leyendas antiguasLegends of old
Hablan de tierras desconocidasTalk of land unknown
Fuerzas mágicas, tanto antiguas como valientes, vagan más alláMagical forces, both ancient and bold roam beyond
Mira al Sol y a las estrellasLook to the Sun and the stars
Ellos acechan todo lo que conocemosThey stalk all we know
¿Qué pasa si todo lo que sabemos está mal? Debo saberWhat if everything we know is wrong? I must know
Qué hay más alláWhat lies beyond



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grimgotts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: