Traducción generada automáticamente
Dead End
Grinder
callejón sin salida
Dead End
No me dejes esperando
Don't leave me waiting
Abre la puerta
Open the door
Nunca me sentí así antes
Never felt like this before
Supongo que la muerte ha marcado
I guess that death has scored
Así que ayúdame
So help me
¡Sáqueme del suelo!
Get me off the floor
Moviéndose lentamente despejando el lugar
Slowly moving clearing the place
Nadie nos ve a ti y a mí
Ain't nobody see you and me
Invisible en las calles
Invisible in the streets
Nadie que me abrazara
No one to hold me
Me voy de aquí
I'm leaving here
En el borde de la nada
At the edge of nowhere
En las ruinas de mí mismo
At the ruins of myself
En la grieta de la luz
At the crack of light
¿Dónde está el acabado?
Where being's finished
Fin del tiempo
End of time
Un paso hacia la eternidad
One step to eternity
A una pulgada de la realidad
An inch from reality
Un pensamiento de la decadencia
One thought from decay
Mientras vivir parece tan lejos
While living seems so far away
Carboneros ya han sido pagados
Charons been already payed
Cruzando el extremo líquido del destino
Crossing the liquid end of fate
No tardará mucho en pasar la puerta
Won't take long to pass the gate
Las dimensiones se desvanecen pero siento la lluvia
Dimensions fade but I feel the rain
Supongo que estoy privado de vitalidad
Guess I'm deprived of vitality
En letargo físico
In physical lethargy
No más dolor
No more being no more pain
No hay cuerpo, sentir un dolor
No body, to feel an ache
En el borde de la nada
At the edge of nowhere
En las ruinas de mí mismo
At the ruins of myself
En la grieta de la luz
At the crack of light
¿Dónde está el acabado?
Where being's finished
Fin del tiempo
End of time
Un paso hacia la eternidad
One step to eternity
A una pulgada de la realidad
An inch from reality
Un pensamiento de la decadencia
One thought from decay
Mientras vivir parece tan lejos
While living seems so far away
Bienvenido al frío
Welcome to the cold
Bienvenido a un mundo frío
Welcome to a cold world
Bienvenido a tu tumba
Welcome to your grave
Bienvenidos a las almas perdidas eternidad
Welcome to the lost souls eternity
En el callejón sin salida de la luz
At the dead end of light
En el callejón sin salida del tiempo
At the dead end of time
A la pesadilla
Into the nightmare
La depresión llena
Depression fills
Mi cabeza vacía
My empty head
Terriblemente solo, soy yo mismo
Terribly lonely, it's myself
Eso me está matando
That's killing me
Abandonado, un poco triste
Abandoned, kind of sad
Algún caparazón vacío, un poco muerto
Some empty shell, kind of dead
El silencio del gran sueño
The silence of the big sleep
Un ruido fuerte dentro de mí
Some pounding noise inside of me
La vida, se convirtió en una especie de ser
Life, turned to a kind of being
Con sombras sentadas a mi lado
With shadows sitting by my side
Mis manos están frías como el hielo
My hands are cold as ice
¿Es esto yo mismo dentro?
Is this myself inside
Nadie con quien hablar
No one to talk to
Ya no hay nada que esperar
Nothing to long for anymore
Una dimensión gris fuera de la razón
A grey dimension out of reason
Fuera de la naturaleza
Out of nature
Ningún individuo, ni una cara
No individual, not a face
En espejos ficticios
In fictive mirrors
Silencio, fuera de pensamiento y de vista
Mute, out of thought and sight
Sordos, ciegos y paralizados
Deaf, blind and paralyzed
La vida, se convirtió en una especie de ser
Life, turned to a kind of being
Con sombras sentadas a mi lado
With shadows sitting by my side
Mis manos están frías como el hielo
My hands are cold as ice
¿Es esto yo mismo dentro?
Is this myself inside
La vida, se convirtió en una especie de ser
Life, turned to a kind of being
Con sombras sentadas a mi lado
With shadows sitting by my side
Mis manos están frías como el hielo
My hands are cold as ice
¿Es esto yo mismo dentro?
Is this myself inside
En el callejón sin salida del tiempo
At the dead end of time
Un callejón sin salida de la luz
Dead end of light
Fin de los tiempos
Dead end of time
Un callejón sin salida de la luz
Dead end of light
Fin de la vida
Dead end of life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grinder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: