Traducción generada automáticamente
Hymn For The Isolation
Grinder
Himno para el aislamiento
Hymn For The Isolation
Himno para el IIolado
Hymn for the iIolated
Un himno para los aislados, un llamado de atención para la conciencia
A hymn for the isolated, a wake-up call for the conscience
Una lágrima para los violados, una oreja para la oposición
A tear for the violated, an ear for the opposition
Una sonrisa para el mendigo lisiado, un poco de esperanza para los desesperados
A smile for the crippled beggar, a little hope for the desperate
Justicia para los inocentes, una mano para los indefensos
Justice for the innocent, a hand reachin' for the helpless
Supongo que esto nunca será
Guess this shall never be...uh-ah
En las calles, en los pisos
Down in the streets, up in the flats
El aislamiento nos ha hecho pasivas
Isolation tought us being passive -
El nivel de nadie le importa
The level of nobody cares
Que alguien desmembrando a su esposa vecinos
'Bout someone dismembering his wife neighbours getting'
Acostumbrado a esas cosas - yo no - dar un
Used to that stuff - I don't - give a
Al diablo con el paisaje, los acontecimientos dentro de sus jaulas
Fuck the scenery, the happenings inside their cages
Vallas... nada más que lo habitual
- Fences...nothing but usual
Rabia, asesinato en el primer piso, policías en el sótano
Rage, murder at the 1st floor, cops in the basement
Venta decomisados 4 gramos h
Selling confiscated 4 grams h...
Supongo que esto nunca será
- Guess this shall never be...
La sangre recién desgarrada del pobre tipo decorando el pavimento
The recently torn poor dude's blood decorating the pavement
Camino - noche - suicidio
I walk - nighttime - suicide;
Se dan cuenta de que 3 chicos por un dólar para ganarse la vida
Realize 3 guys out for a buck to make themselves a living;
Ambientales de matanza
Killing environtments -
Papá maltrata a niños, 100 monstruos violando mujeres
Daddy's mistreatin' children, a 100 freaks rapin' women
Ventanas cerrándose
- Windows gettin' closed
No oímos nada
- We don't hear no
Gritos de ayuda de las calles ensordecidos malditos girando
Cries for help from the streets deafened motherfuckers turning
Suban sus televisores
Up their TV's...
Supongo que esto nunca será
Guess this shall never be...
Ojo a ojo, frente a la desagradable rutina diaria
Eye to eye, facing the disgusting daily rage,
Nadie capaz de lidiar con sus propios errores
No one able to deal with his own mistakes;
Buscando - para una manera de inmortalidad
Searching - for a way to immortality,
Jaulas - haciéndose construir por tu yo - no - dar - a - follar
Cages - gettin' built by your I - don't - give - a - fuck
¡Mentalidad!
...Mentality!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grinder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: