Traducción generada automáticamente
Cicatrice
Gris
Una cicatriz
Cicatrice
Tantas veces he querido terminar
Tant de fois j'ai voulu mettre fin
La oscuridad impenetrable de la vida
Cet impénétrable noirceur qu'est la vie
Este lago de llanto y sangre que es mi existencia magullada
Ce lac de pleur et de sang qu'est mon existence meurtrie
Muchas veces he visto la sombra de este rode
Tant de fois j'ai vu l'ombre de cette corde,
En la pared de mi remordimiento abrumado y gris
Sur le mur de mes remords accablés et gris
¿Invitarme? Su baile macabro
M'invitant? Sa danse macabre
El que me liberaría del mar tormentoso de mi locura
Celle qui me libèrerais de la mer houleuse de ma folie
¿Mis heridas están sangrando? Nuevo
Mes plaies saignent? Nouveau
¿Traerme de vuelta al limbo del pase?
Me ramenant dans les limbes du pass?
Que se descarrian violentamente en mi corazón
S'acharnant violemment sur mon c'ur
Tirando su veneno en las profundidades de sus mazmorras
Jetant son venin au plus profond de ses cachots
Pero nunca puedo resistirme
Je ne peux pourtant jamais résister
¿Para ver tu cara elegante y distorsionada otra vez?
De revoir ton gracieux visage déform?
Tú, un monstruo con mil formas crueles
Toi, monstre aux mille formes cruelles
Aquel a quien los hombres llaman y temen, desgracia eterna
Celui que les hommes nomment et craignent, le malheur éternel
Mátame, mátame, te lo ruego
Tue-moi, tue-moi, je t'en supplie
Lágrimas mi carne nauseabunda y mohosa
Déchire ma chair nauséabonde et moisie
Torturar mi cabeza, imponle tu dolor
Torture ma tête, impose-lui ta douleur
Hasta que la muerte seque mi llanto
Jusqu'à ce que la mort fasse sécher mes pleurs
¿Usar mi vulnerabilidad? Agonía
Porte ma vulnérabilit? L'agonie
¿Cadena? Mi odio y desprecio martirio
Enchaîne? Mon martyre la haine et le mépris
Consumir mi gasolina, llevarlo a las ansiedades de preocupación
Consume mon essence, conduit-la aux affres de l'inquiétude
¿Arrastrar mi corazón? La horca y me cubre de soledad
Traîne mon c'ur? La potence et drape moi de solitude
Déjame contemplar el frío mármol de mi tumba
Laisse-moi contempler le marbre froid de ma tombe
¿Dejarme? ¿Esa corriente infectada? Por profunda amargura
M'abandonner? Ce flot infect? Par l'amertume profonde
¿Llevarme lejos? Nunca en el limbo de salvar la extinción
Emporte moi? Jamais dans les limbes de l'extinction salvatrice
En las Gehennes y las siniestras procesiones
Dans les géhennes et les cortèges sinistres
Scar, ¿poner tu velo en mi repugnante alma?
Cicatrice, dépose ton voile sur mon âme écoeur?
¿Traerle no el horror, sino la belleza?
Apporte lui non plus l'horreur mais la beaut?
¿Darle una belleza? Como la muerte golpeará, que se atreven a contemplarlo
Offre-lui une beaut? Telle que la mort frappera qui osera la contempler
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: