Traducción generada automáticamente

George Bondo
Griselda (Rap)
George Bondo
George Bondo
AhAh
Oye, vengo de un barrio en el este, paz y guerraAyo, I'm from a back block on the east side, peace and war
Por Leroy con la mac en mano, paz Allah (brr)Out on leroy with the mac on, peace allah (brr)
Todo el portafolio es de pandilla, moviendo cocaínaThe whole portfolio is gangster, whip with cocaine
Acabo de dispararle a un tipo en el tobillo (boom, boom, boom), vendiendo drogaJust shot a nigga on the anklet (boom, boom, boom), sellin' dope
Salvando esta alfombra persa cinco veces al día, oraciones, tipos sin gustoSave this persian rug five times a day, prayers, niggas tasteless
Las celdas estallan, los tipos llegaron, los apuñalaron al despertar (ah)Cells pop, niggas came through, stabbed 'em on the wake up (ah)
Te atrapan en la ducha por un centenar de sopasNiggas catch you at the showers for a hundred soups
Bubble goose, llegamos en un par de coupés (skrt)Bubble goose, we pulled up in a couple coupes (skrt)
La metralleta en doble bucleThe chopper on double loop
(Doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot)(Doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot)
(Doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot)(Doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot)
Tu cuerpo fue abrazado, pero no lo suficiente para dispararYour body got hugged, but not enough to shoot
Estamos empaquetando problemas en el w, ¿qué pasa contigo? También estamos cazando (ah)We baggin' up trouble at the w, what's up with you? We huntin' too (ah)
Aún planeando y maquinando, en la cama, soñando despiertoStill plottin' and schemin', on the cot, daydreamin'
Te disparan desde el heron, reza demonio, no estás respirandoGet shot out the heron, pray demon, you ain't breathin '
(Skrt, boom, boom, boom, boom, boom)(Skrt, boom, boom, boom, boom, boom)
El yay apesta, labios moviéndose, no estás respirandoThe yay reekin', lips movin', you ain't breathin'
Empiezas a toser sangre por las mismas razonesYou start coughin' up blood for the same reasons
¿Alguna vez vendiste un centenar y lo gastaste todo en el mismo fin de semana?You ever sold a hundred then spent it all in the same weekend?
Las navajas dejan tu cara sangrando (ah)Razors leave your face leakin' (ah)
Tranquilo, deja que el espectro se acerque, y el ladrillo se rompió en ocho pedazosChill, let the wraith creep, and the brick broke in eight pieces
Doble cs en las zapatillas de gamuza, yo pateo la verdadera mierdaDouble cs on the suede sneakers, I kick the real shit
¿Quién eres? ¿De dónde vienes? Tuve que construir cosasWho you be? Where you bome from? I had to build shit
(Ah, tuve que construir cosas, boom, boom, boom, boom, boom)(Ah, I had to build shit, boom, boom, boom, boom, boom)
Tuve que construir cosas (tuve que construir cosas)I had to build shit (I had to build shit)
(Boom, boom, boom, boom, boom, boom)(Boom, boom, boom, boom, boom, boom)
(Boom, boom, boom, boom, boom, boom)(Boom, boom, boom, boom, boom, boom)
(Boom, boom, boom, boom, mira, uh)(Boom, boom, boom, boom, look, uh)
Estábamos vendiendo comida para perros y también pescado (mentira)We was sellin' dog food and we was sellin' fish (cap)
Los federales estaban armando casos, nunca se pegaron (jajajaja)Feds was buildin' cases, they ain't never stick (hahahaha)
Ustedes tenían sueños de balanza triple, nosotros realmente medimos ladrillos (realmente vendimos eso)Y'all had the triple beam dreams, we really measure bricks (we really sold that)
La cosa se movía rápido mientras la cocinábamos, la vendíamos rápido (hah)Shit was movin' fast as we cook it up, we sell it quick (hah)
Cualquier ritmo en el que esté, tengo que sacar mi mierdaAny beat I'm on, I gotta get my shit off
¿Tu reloj no costó treinta o más? Quítate esa mierda (quítate esa mierda, tipo)Your watch ain't cost thirty and up? Take that shit off (take that shit off, nigga)
Estoy impactando la cultura como Eric BischoffI'm impactin' the culture like eric bischoff
Gran galleta de biscotti haciendo toser a mi chica (mentira)Big biscuit of that biscotti makin' my bitch cough (cap)
Están en Google, se preguntan de qué me hice ricoThey on Google, they wonder what I got rich off
Me ven salir en ese dawn, el techo se levanta (hah)They see me pullin' off in that dawn, the top lift off (hah)
El chico de May Street que solía mover suave (mover)The kid from may street that used to whip soft (whip)
Y dejar que su fif' hable, ahora soy el gran jefe, suelto la bolsa, te tengo marcadoAnd let his fif' off, now I'm the big boss, I drop the bag, I have you picked off
(Boom, boom, boom, boom)(Boom, boom, boom, boom)
Mi tirador no habla, pero puedes decir que es peligroso (mentira)My shooter don't speak but you can tell that he dangerous (cap)
Solo apunta firme el acero inoxidable (hah)He just aim steady the stainless (hah)
Disparos desde minivanes, chevys y rangos (brr)Drive-bys out of minivans, chevys and ranges (brr)
Rapero va al club en mi ciudad, esconde cada cadena (hah)rap nigga go to the club in my city, tuck every chain in (hah)
Haciendo que los tipos caigan mientras estoy con celebridades (uh-huh)Gettin' niggas clipped while I'm with celebrities hangin' (uh-huh)
Tengo dos felonías, ahora me dicen que soy famoso (soy famoso ahora)I got two felonies, now they tell me I'm famous (I'm famous now)
Mi vida definitivamente está cambiandoMy life is definitely changin'
Roc nation brunchRoc nation brunch
Estoy con una cantante de r&b conociéndonos mejor (¿qué tal, bebé?)I'm with a r&b singer gettin' better acquainted (what up, baby?)
Si robas de flygod, eso es un pecadoIf thou steal from flygod, that's a sin
No hay otro rapero vivo que pueda igualar mi plumaIt ain't another rapper that's alive that can match my pen
De vuelta otra vez, mac aplaude a tus hombres, apilé medio millónBack again, mac clap your men, stacked a half an m
Yo era él antes de que alguna vez me escucharas en una pista con ellosI was him before you ever heard me on a track with em
Es la máquina, tipo (yo)It's the machine, nigga (yo)
Mira hacia atrás tres años cuando nadie me conocía (nadie)Look back three years ago when ain't nobody know me (nobody)
Ahora trato esta mierda de rap como si alguien me debiera (el carnicero viene, tipo)Now I treat this rap shit just like somebody owe me (butcher comin', nigga)
Piensa que es un juego hasta que le haga algo a un amigo de Patrick KaneThink it's a game until I patrick kane somebody homie
Eso deslizándose con un palo, disparando uno junto al portero (brr)That's slidin' through with a stick, shootin' one by the goalie (brr)
Me volví bueno, la práctica repetida, cuando los raperos eran decentesI got nice, practice repeated, when rappers was decent
Cuando no salías de casa a menos que tu gat estuviera combinando con tus zapatillas (sí)When you ain't leave the house unless your gat was matchin' your sneakers (yeah)
¿Ustedes están rapeando o twitteando? (¿qué más?)Is y'all nigga rappin' or tweetin'? (what else?)
¿Apilando o peleando? (¿qué están haciendo?)Stackin' or beefin'? (what y'all doin'?)
Te hago caer en el veneciano por hablar blasfemias, uh-huhI get you whacked at the venetian for blasphemous speakin', uh-huh
Banda de reloj de piel de serpiente, la pandilla en la puerta, deja entrar a los simiosWatch band snakeskin, gang at the door, let the apes in
20k gastados, así fue como pasó mi día20k spent, that's how my day went
Blindado el extranjero para sentirme seguro (estoy bien)Bulletproof the foreign to feel safe in (I'm good)
Espejo con tinte gris humo, solo para hacer viajes al bancoMirror smoke-grey tint, it's just to take trips to the bank in
Telly cerca de la frontera, Glock sobre las cobijas (uh huh)Telly by the border, Glock on top of the covers (uh huh)
La habitación de al lado tiene duffels apilados uno sobre otroThe room next door got duffels stacked on top of each other
Yo y mi viejo contacto estamos bien (estamos bien), pero no nos llevamosMe and my old plug alright (we cool), but we don't rock with each other
Eso fue solo negocio y hemos hecho mucho el uno por el otro (hice rico a ese tipo)That was only business and we done did a lot for each other (I made that nigga rich)
Sí, podría salir de la fiesta con mi herramienta sonandoYeah, I'll fuck around and leave the party with my tool ringin'
(Boom, boom, boom, boom, vamos)(Boom, boom, boom, boom, let's go)
Joyas brillando, traje a medida como un cantante de bluesJewels blingin', tailored suit like a blues singer
Sabes que mi backwood es como dos dedos (tuh), hustler, soy el verdadero significadoYou know my backwood like two fingers (tuh), hustler, I'm the true meanin'
Convertí uno en dos como Houdini (mi juego de cocina sigue siendo oficial)Turned one to two like I'm houdini (my stove game still official)
Sí, esto es para las esquinas que ungimos (ungidas)Yeah, this for the corners that we anointed (anointed)
Abrí con un pequeño grupo de soldados que nombré (uh)Opened up with a small group of soldiers that I appointed (uh)
Estoy arriba gracias a toda la basura que evitéI'm up due to all of the bullshit that I avoided
Ella chupa, folla, cuenta el dinero, pero sigue siendo molestaShe suck, fuck, count up the money, but still annoyin'
Es Griselda, tipoIt's griselda, nigga
Voy a aflojar mi cuello, esperenI'ma loosen my collar, y'all, hold on
¿Qué tal, gente? Soy de St. Louis, representando a este ogWhat's up, y'all, it's st. Louis, representin' this og
Y este og, una vez más, ya saben quiénes somosAnd this og, once again, y'all know who we is
Estamos por todo el mundo, pero alguien nos amaWe all over the world, but somebody love us
Esta dama nos amaThis lady love us
Oh, vamos a hacer esto, voy a dejar de hablar, comoOh, we gon' do this, I'ma quit talkin', like
Voy a aflojar mi cuello, cariño, déjame ponerme a trabajarI'ma loosen my collar, baby, let me get busy
Click-clackClick-clack
Boom, boom, boom, tipo, como trabajo, trabajoBoom, boom, boom, nigga like work, work
Westside, pop gang, tipo, súbanlosWestside, pop gang, nigga, throw 'em up
Boom, boom, boom, tipo, no nos importa un carajoBoom, boom, boom, nigga, we don't give a fuck
¿Qué? ¿Qué? Tipo, ¿qué?What? What? Nigga, what?
Boom, boom, boom, ave maríaBoom, boom, boom, hail mary
Boom, cha-boom, te dije que los tipos son aterradoresBoom, cha-boom, told you niggas scary
Boom, boom, boom, ese tipo está a punto de correrBoom, boom, boom, that nigga 'bout to run
Click-clack, esos tipos tienen armasClick-clack, them niggas got guns
Boom, boom, boom, ave maríaBoom, boom, boom, hail mary
Boom, cha-boom, te dije que los tipos son aterradoresBoom, cha-boom, told you niggas scary
Boom, boom, boom, ese tipo está a punto de correrBoom, boom, boom, that nigga 'bout to run
Click-clack, esos tipos tienen armas, comoClick-clack, them niggas got guns, like
Boom, boom, boomBoom, boom, boom



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Griselda (Rap) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: