Traducción generada automáticamente

Entre Tus Piernas
Gritando En Silencio
Entre Tes Jambes
Entre Tus Piernas
Maintenant que le monde est à l'enversAhora que el mundo está al revés
Et qu'il est plus difficile de se réfugierY es más difícil refugiarse
Que personne ne tient le gouvernailQue nadie pilota el timón
Tout semble aller à la catastropheTodo parece ir al desastre
J'ai toujours été du genre à me battreYo siempre fui de luchar
Mais il n'y a pas de guerrier sans reposMas no hay guerrero sin reposo
À la merde la méditationA la mie*** la meditación
J'ai besoin de quelque chose de plus fougueuxNecesito algo mas fogoso
Et j'ai la recette pour un remèdeY tengo la receta para una medicina
Arrache-moi mes vêtements et tire les rideauxArráncame la ropa y echa las cortinas
Perds-moi le respectPiérdeme el respeto
Maintenant qu'on est seulsAhora que estamos solos
Baisons comme des fous sans aucun décorumFollemos como locos sin ningún decoro
Lèche-moi, embrasse-moiLámeme, bésame
Tu fais vivre tous mes sensQue haces que estén vivos todos mis sentidos
Je t'aimerai ou je te détruiraiTe amaré o te destrozaré
Tant que tu veux franchir la frontièreSiempre que quieras cruzar la frontera
Mords-moi, griffe-moiMuérdeme, aráñame
Vive les vices qui tuent les préjugésVivan los vicios que matan prejuicios
Encore une fois, donne-moi plusOtra vez, dame más
Car ma meilleure drogue, c'est toiQue mi mejor droga eres tu
Et voir tes jambes tremblerY ver tus piernas temblar
Mon monde a toujours été meilleurMi mundo siempre fue mejor
Que ce putain de bordelDe lo que es esta p*** mie***
Une main sur le cœurUna mano en el corazón
L'autre monte entre tes jambesLa otra sube entre tus piernas
Et cherche la sortie de cette putain de vieY busca la salida a esta p*** vida
Vas-y, il y a des mondes meilleurs loin des peursPasa, hay mundos mejores lejos de temores
Des contes pour idiots, une misère soutenueCuentos para idiotas, desgracia sostenida
Je garde la raison grâce à ta saliveMantengo la cordura gracias a tu saliva
Lèche-moi, embrasse-moiLámeme, bésame
Tu fais vivre tous mes sensQue haces que estén vivos todos mis sentidos
Je t'aimerai ou je te détruiraiTe amaré o te destrozaré
Tant que tu veux franchir la frontièreSiempre que quieras cruzar la frontera
Mords-moi, griffe-moiMuérdeme, aráñame
Vive les vices qui tuent les préjugésVivan los vicios que matan prejuicios
Encore une fois, donne-moi plusOtra vez, dame mas
Car ma meilleure drogue, c'est toiQue mi mejor droga eres tú
Et voir tes jambes tremblerY ver tus piernas temblar
Voir tes jambes tremblerVer tus piernas temblar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gritando En Silencio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: