Traducción generada automáticamente

Next
Grits
Siguiente
Next
No es que no estés guapoSee it's not that you ain't fine
Es solo que no me interesaIt's just that I ain't interested
Sí, lo adivinaste, soy el resultado de un amor que nunca duró porque siempre estuvo presente la lujuria. Esperaba que, por la forma en que me vestía e ignoraba tus intentos anteriores, fuera evidente que las palabras dulces dejan un sabor amargo en mi boca y no hay sustancia detrás de la superficialidad de tu arrogancia.Yep you guessed it I'm the result of a love that never lasted cause lust was always present. I was hoping by the way I dressed and ignored your previous attempts that it would be evident that sweet talk leaves a sour taste in my mouth and there's no substance behind the shallowness of your arrogance.
Tú--Coach me da la impresión de que crees que sería un privilegio que me hayas lanzado un cumplido. Todo lo que puedo decir es que tus afirmaciones o confirmaciones no son revelaciones de que yo sea la que debe ser perseguida--hermano, pensé que lo sabías.Yo--Coach gives me the impression that you think I would find it a privilege that you extended a compliment my way. All I can say is your affirmations or confirmation's not revelations that I'm the one to be pursued--brother I thought you knew.
Sí, estás guapo pero la buena apariencia y la ropa ajustada no conseguirán mi tiempo tan rápido como un hombre que tenga suficiente perspicacia para ver más allá de mi figura de botella de Coca-Cola y la visión suficiente para hacerme creer que sin 'prioridades' no es un compañero de cama sino un alma gemela.Yeah you're fine but good looks and tight gear won't get my time nearly as fast as a man who's got enough insight to see beyond my Coke-bottle figure and enough vision to make me believe without "priority's' not a bed buddy but a soulmate.
El tiempo corre y no tengo más para perder con niños pequeños o confesiones al estilo Usher. Pero esa basura de Mac-daddy que acabas de recitar, eres mi maldición carnal no una bendición espiritual. Hombres guapos antes que tú me enseñaron esta lección y ahora soy yo quien te enseña cómo tratarme a mí y a esas jóvenes que siguen sin saber que un hombre guapo no las hace menos hermosas o menos merecedoras deTime's a tickin I have no more to waste on little boys or Usher-like confessions. But that Mac-daddy garbage you just recited you're my carnal curse not a spiritual blessing. Fine men before your time taught me this lesson and now I'm the one teaching you how to treat me and those young girls who are following unknown that a fine man makes them no less beautiful or deserving of
MejorBetter
MásMore
Lo mejor de DiosGod's best
No menosNo less
Lamento sonar grosera con estoI'm sorry about this for sounding rude
SiguienteNext



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grits y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: