Traducción generada automáticamente
A Fine Way To Die (ft. Orlando Napier)
GRiZ
Una buena manera de morir (ft. Orlando Napier)
A Fine Way To Die (ft. Orlando Napier)
No disminuya, no disminuyaDon't slow down, don't slow down…
Ahora tienes una sorpresaMejor mantener un perfil bajoNow you've got a surpriseBetter keep a low profile
No te metas seis (desliza) ya (tu) zapato de cocodriloDon't six (slip) ya (your) alligator shoe
Me hizo hipnotizar... va a hacer que les volara la mente. Podemos hofficarnos con ustedGot me up hypnotize...Gonna make there blew (blow) their mind. We can hufficate with you
Porque es una buena manera de morirCause it’s a fine way to die
Ver en el escenario en el centro de atenciónSee on the stage in spotlight
Haz lo que naciste para hacerDo what you were born to do
No hay santo y molerNo saint and grind
Aquí viene en el proyecto sólo para toke una mentiraHere comes in the project just to toke a lie
Está bien, si has pagado tu deudaIt's alright, if you done paid your due
Ten alma, Mi vidaHave soul,My life,
Ten almaHave soul
Tengo que soplar (soplar) su menteHtener almaGotta blew (blow) their mindHave soul
Tienen que volarles la cabezaGotta blew (blow) their mind
No detengas Johnny, mantén el Cadillac en marchaDon't slow down Johnny,Keep the Cadillac running
Eres tan hombre, cariñoYou're so man, honey
6 calle corriendo vago en el bolsillo6 street running deadbeat in the pocket
No detengas a JohnnyDon't slow down Johnny,
Mantenga el Cadillac en marchaKeep the Cadillac running
Voy a salir JohnnyI’m going out Johnny
6 calle corriendo vago en el bolsillo6 street running deadbeat in the pocket
Rock rock esto (...) Es una gota de un bebé de diez centavosRock rock this (…)It’s a drop of a dime baby
Es una buena manera de morirIt’s a fine way to die…
Ten alma en tus ojosHave soul in your eye
Ten alma en tus ojosHave soul in your eye
Espero darte tiempoHope to give you time
Ahora esa perra miente por tiNow that bitch just lie for you
Tienes música en tu menteGot music in your mind
Desde la primera vezSince the very first time
El viejo sabe 12 de tiThe old man sure know 12 about you
Y yo paso, 6 madera se desvía a través de mil millasAnd I go by, 6 wood drifts through thousand mile
6 maderas malas, mal tono grosero, oh6 bad woods, bad tone rude, oh
Dijo que Dios ha retrocedidoSaid god has given back,
Así que piensas que quieres mentirSo you think that you wanna lie
Es tu batalla, es tu debidoIt's your battle, it's your due
No detengas a JohnnyDon't slow down Johnny,
Mantenga el Cadillac en marchaKeep the Cadillac running
Eres tan hombre, cariñoYou're so man, honey
6 calle corriendo vago en el bolsillo6 street running deadbeat in the pocket
No detengas a JohnnyDon't slow down Johnny,
Mantenga el Cadillac en marchaKeep the Cadillac running
Voy a salir JohnnyI’m going out Johnny
6 calle corriendo vago en el bolsillo6 street running deadbeat in the pocket



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GRiZ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: