Traducción generada automáticamente

Daylight
Grizfolk
Claridad del día
Daylight
Tengo tierra en mis jeans y agujeros en mis bolsillosI've got dirt on my jeans and holes in my pockets
Y la luz en mi calle ha estado parpadeando desde que se encendió por primera vezAnd the light on my street has been flickering since it first came on
El que veo, es un profeta de la vida realThe one I see, he's a real life prophet
No es como yo, él está rezando por el amanecerHe's not like me, he's praying for the break of dawn
¿Es esta la última nocheIs this the last night
Por última vezFor the last time
(No hay escapatoria cuando llega la claridad del día)(Ain't no running when daylight's come)
Hagamos que sea la última nocheLet's make it the last night
Por última vezFor the last time
(No hay escapatoria cuando llega la claridad del día)(Ain't no running when daylight's come)
He estado despierto toda la noche tratando de encontrarme a mí mismoI've been up all night trying to find myself
(No hay escapatoria cuando llega la claridad del día)(Ain't no running when daylight's come)
En ninguna parte se encuentra en esa botella en el estanteNowhere to be found in that bottle on the shelf
(No hay escapatoria cuando llega la claridad del día)(Ain't no running when daylight's come)
7 vienen 11, nunca se puede decir7 come 11, can't never tell
Me ha estado agobiando, sí, huyendo de la ayudaIt's been runnin' me down, yeah, runnin' from help
¿Es esta la última nocheIs this the last night
Por última vezFor the last time
(No hay escapatoria cuando llega la claridad del día)(Ain't no running when daylight's come)
Hagamos que sea la última nocheLet's make it the last night
Por última vezFor the last time
(No hay escapatoria cuando llega la claridad del día)(Ain't no running when daylight's come)
La misma vieja historia, tenía que ser míaSame old story, it had to be mine
Vine aquí a contarla por última vezCame here to tell it for the very last time
¿Es esta la última nocheIs this the last night
Por última vezFor the last time
(No hay escapatoria cuando llega la claridad del día)(Ain't no running when daylight's come)
Hagamos que sea la última nocheLet's make it the last night
Por última vezFor the last time
(No hay escapatoria cuando llega la claridad del día)(Ain't no running when daylight's come)
La misma vieja historia, tenía que ser míaSame old story, it had to be mine
Vine aquí a contarla por última vezI came here to tell it for the very last time
Esta es la última nocheThis is the last night
Por última vezFor the last time
(No hay escapatoria cuando llega la claridad del día)(Ain't no running when daylight's come)
Hagamos que sea la última nocheLet's make it the last night
Por última vezFor the last time
(No hay escapatoria cuando llega la claridad del día)(Ain't no running when daylight's come)
Esta es la última nocheThis is the last night
Por última vezFor the last time
(No hay escapatoria cuando llega la claridad del día)(Ain't no running when daylight's come)
Hagamos que sea la última nocheLet's make it the last night
Por última vezFor the last time
(No hay escapatoria cuando llega la claridad del día)(Ain't no running when daylight's come)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grizfolk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: