Traducción generada automáticamente
Rewind
G.R.L.
Rebobinar
Rewind
¿Quién es?
Simone:
Me gustaría que vinieras a llamar a mi ventana
I wish you would come knock on my window
Ven a la cama y acuéstate conmigo
Come into bed and lay with me
Podríamos creer que sólo por una noche
We could believe that just for one night
Las cosas eran como solían ser
Things were the way they used to be
Ojalá pudiéramos reírnos sin una razón
I wish we could laugh without a reason
Cuando realmente no era fingir
When it was really not pretend
Ahora mirando hacia atrás me hace preguntarme
Now looking back it makes me wonder
Si pudiéramos ser así otra vez
If we could be that way again
¡Emmalyn!
Emmalyn:
Porque ahora mismo
Cause right now
Parece que esta obra se va a quemar
It feels like this play is gonna burn out
¿Qué nos ha pasado?
What happened to us?
Es verdad
It's true
Aunque estés aquí, todavía te echo de menos
Even though you're here, I still miss you
Espero que quede algo
I hope that's something left
Si quieres este amor
If you want this love
Di que no te rendirás
Say you won't give up
Toma mi mano (puedo mostrarte si me dejas)
Take my hand (I can show you if you let me)
Mírame a los ojos
Look into my eyes
Volvamos atrás en el tiempo
Let's go back in time
Tómese una oportunidad
Take a chance
Cariño, ¿por qué no presionamos el rebobinado?
Baby why don't we just press rewind?
Hola
Lauren:
¿Recuerdas las veces que me cantaste canciones de amor?
Remember the times you sang me love songs?
Cuando siempre estaban fuera de la llave
When they were always out of key
Todas mis chicas pensaban que estabas loca
All of my girls thought you were crazy
Pero fuiste mágico para mí
But you were magical to me
¿Cómo se complicó?
How did it get so complicated?
¿Cuándo las nubes se convirtieron en lluvia?
When did the clouds turn into rain?
Ahora mirando hacia atrás me hace preguntarme
Now looking back it makes me wonder
¿Si alguna vez pudiera ser lo mismo?
If it could ever be the same?
¡Natasha!
Natasha:
Porque ahora mismo
Cause right now
Parece que esta obra se va a quemar
It feels like this play is gonna burn out
¿Qué nos ha pasado?
What happened to us?
Es verdad
It's true
Aunque estés aquí, todavía te echo de menos
Even though you're here, I still miss you
Espero que quede algo
I hope that's something left
Si quieres este amor
If you want this love
Di que no te rendirás
Say you won't give up
Toma mi mano (puedo mostrarte si me dejas)
Take my hand (I can show you if you let me)
Mírame a los ojos
Look into my eyes
Volvamos atrás en el tiempo
Let's go back in time
Tómese una oportunidad
Take a chance
Cariño, ¿por qué no presionamos el rebobinado?
Baby why don't we just press rewind?
Hola
Paula:
Ah, ja
Ah ha
Esa primera noche (¡voltéalo!)
That first night (turn it back!)
Ese primer beso (¡dale la vuelta!)
That first kiss (turn it back!)
Es así (¡voltéalo hacia atrás!)
It just like this (turn it back!)
Ah, ja
Ah ha
Esa primera vez (¡voltéalo!)
That first time (turn it back!)
Primero «te amo» (¡voltéalo!)
First "I love you" (turn it back!)
Dije «yo también» (¡voltéalo!)
I said "me too" (turn it back!)
Si quieres este amor
If you want this love
Di que no te rendirás
Say you won't give up
Toma mi mano (puedo mostrarte si me dejas)
Take my hand (I can show you if you let me)
Mírame a los ojos
Look into my eyes
Volvamos atrás en el tiempo
Let's go back in time
Tómese una oportunidad
Take a chance
Cariño, ¿por qué no presionamos el rebobinado?
Baby why don't we just press rewind?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G.R.L. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: