Tradução automática

You're The Only Place
Josh Groban
Tu es le seul endroit
You're The Only Place
On dirait que notre amour est sur la route de nulle part, rapidementSeems like our love is on the road to nowhere fast
Toute ma vie, j'ai pensé qu'un amour comme ça dureraitAll my life I thought a love like this would last
Mais chaque route peut cacher un coin qu'on ne peut pas voirBut every road can hide a corner we can't see
J'avais une vision où je me réveillais à tes côtésI had a vision that I woke up by your side
Je te sentais respirer et nos âmes étaient entrelacéesI felt you breathing and our souls were intertwined
Mais qui contrôle le destin de l'amour - pas moiBut who controls love's destiny - not me
On avait toutWe had it all
Juste entre nos mainsRight in our hands
On avait l'espace pour voler et pourtant un endroit pour atterrirWe had the space to fly and still the place to land
Alors j'appelleSo I'm calling out
J'appelle, tu es la seuleI'm calling out, you're the only one
Qui peut nous sauver de ce qu'on a faitWho can save us from what we've done
Ne me laisse pas en suspensDon't leave me hanging on
J'atteins et je prie pour que tu reviennes encoreI'm reaching out and praying you'll come back again
C'est juste l'obscurité dans laquelle je visIt's just darkness I'm living in
Et tu es le seul endroit où mon cœur a jamais étéAnd you're the only place my heart has ever been
Peut-être que je suis jeune et naïf en amourMaybe I'm young and in the ways of love, naive
Peut-être que je suis désespéré d'une raison de croireMaybe I'm desperate for a reason to believe
Je n'aurais jamais pensé qu'on tomberaitThere wasn't anyway I thought that we would fall
J'ai vu la perfection dans un arc-en-ciel dans le cielI've seen perfection in a rainbow in the sky
J'ai vu un enfant faire pleurer le plus froid des hommesI've seen a child make the coldest grown man cry
Mais t'aimer, je pensais que c'était plus grand que tout çaBut loving you I thought was greater than them all
On avait toutWe had it all
Juste toi et moiJust you and me
Et maintenant, il y a une porte vers mon cœur sans cléAnd now there is a doorway to my heart without a key
Alors j'appelleSo I'm calling out
J'appelle le seulI'm calling out to the only one
Qui peut nous sauver de ce qu'on a faitWho can save us from what we've done
Ne me laisse pas en suspensDon't leave me hanging on
J'atteins et je prie pour que tu reviennes encoreI'm reaching out and praying you'll come back again
C'est juste l'obscurité dans laquelle je visIt's just darkness I'm living in
Et tu es le seul endroit où mon cœur a jamais étéAnd you're the only place my heart has ever been
Où que tu sois en ce momentWherever you are right now
Reviens et montre-moi ce que tu ressensCome back and show me how you feel
Parce que je suis perdu sans toi iciBecause I'm lost without you here
J'appelleCalling out
J'appelle le seulI'm calling out to the only one
Qui peut nous sauver de ce qu'on a faitWho can save us from what we've done
Ne me laisse pas en suspensDon't leave me hanging on
J'atteins et je prie pour que tu reviennes encoreI'm reaching out and praying you'll come back again
C'est juste l'obscurité dans laquelle je visIt's just darkness I'm living in
Et tu es le seul endroit où mon cœur a jamais étéAnd you're the only place my heart has ever been




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Josh Groban y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: