Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.664

Distante (feat.Vinil)

GROGNation

Letra

Significado

Distanz (feat. Vinil)

Distante (feat.Vinil)

Prizko:Prizko:
Für weniger Wendungen, die du machst, dreht das Leben sichPor menos voltas que dês a vida da voltas
Ohne dass du es merkst, wenn du gehst, weißt du nicht, ob du zurückkommstSem te aperceberes se partes, não sabes se voltas
Ich sah mich früher nachgeben, verstehst du? Im Film der Liebe erzähl ichVi-me a ceder mais cedo topas? ao filme do amor conto
Ohne Angst vor den Moden und den Geschichten andererSem medo das modas e das rodas de outro conto
Leicht sah ich die Formen, hörte auf, verschwommen zu sehenFacilmente vi as formas, deixei de ver a fosco
Ein Dussel, ein Idiot zu sein, satt, den Kummer zu fühlenDe Ser um parvo um idiota, farto de sentir desgosto
Vielleicht dreht es sich, ändert sich, was ich bereit binPode ser que dê a volta, mude ao que estou disposto
Granatäpfel sprießen nur, wenn es wirklich das Gegenteil istRomã pra já só brota se de facto for o oposto
Sofort stellte ich mich gegen dich, wenig oder nichts wurde mir angebotenDe imediato opus-me a ti , pouco ou nada fui proposto
Ich hatte eine Gewohnheit, wollte sie brechen, wie es sich gehörtTinha um costume, queria quebra-lo como é suposto
Auf den richtigen Weg gebracht, ihn freizulassen, um ausgestellt zu werdenSer levado a bom rumo, liberta-lo a ser exposto
Erhoben auf einen anderen Gipfel, ihn nach meinem Geschmack zu fördernElevado a outro cume incentiva-lo a meu gosto
Brennende Leidenschaft, die ihm ohne Pause, ohne Halt Feuer gibtPaixão ardente a dar lhe lume sem intervalo sem encosto
Einen Moment nehmen, nur um tief durchzuatmen im AugustTirar um segundo, parar só para respirar fundo em agosto
Ich hier oben und sie von weit weg, wir haben einen Deal gemachtEu ca de cima e ela de longe fizemos os 2 um acordo
Getrennt verstecken wir nicht, dass die Distanz kein Konflikt istAfastados a gente não esconde , que a distancia não é confronto

Vinil:Vinil:
Schau mich anOlha para mim
Und sag mir, warum du dich entfernt hastE diz me la porque, que tu te afastaste
Ohne es überhaupt zu merkenSem sequer perceber
Ich bin niemand, ich weiß nicht, ob ich sein kannEu não sou ninguém , não sei se posso ser
Wenn du nicht hier bist, weiß ich nicht, wie ich es machen sollSe tu não estas aqui, não sei como fazer

Neck:Neck:
Ich träume nicht mehr, während ich schlafe, ich träume nur, während du vorbeigehstJa não sonho enquanto durmo, só sonho enquanto passas
Wenn du wüsstest, welche Welt ich geträumt habe, würdest du dich umhauenSe soubesses o mundo que eu sonhei tu ate te passas
Flügel der Fantasie geben, an Häuser denkenA dar asas a imaginação a pensar em casas
Am Strand an einem Abend, um die Glut herumJunto a praia num serão, a volta das brasas
Am Kamin, mit der Familie und der Einrichtung der HochzeitsgeschenkeNa lareira, em família com a mobília do enxoval
Mit den Kindern, mit den Geschenken und dem WeihnachtsgeistCom os putos, com as prendas e o espirito de natal
Ich mit einer Schürze, im Look des Chefs, der es wert istEu de avental com um visual do chefe que se prece
Mit Kabeljau, auf dem Tisch Nachspeisen und ein leichterCom bacalhau, na mesa sobremesas e um leve
Likör mit dem Geschmack von Brombeeren, den du so liebstLicor com sabor a amoras que tanto adoras
Ich König, du Königin, sie das Ergebnis unserer StundenEu rei tu rainha ela fruto das nossas horas
Von Engagement in unserem Zimmer bis spät, während du weinstDe empenho no nosso quarto ate tarde enquanto choras
Ich wische dir die Tränen weg, mein Schatz, ich weiß, dass du es liebstEu limpo te as lagrimas amor eu sei que adoras
Ich weiß, ich weiß, dass du es liebst, wenn du dich auf meine Brust legst, ich weißEu sei, eu sei que adoras quando te deitas no meu peito eu sei
Ich weiß, dass du rot wirst, wenn ich so bin, ich weißEu sei que coras quando eu sou daquele jeito eu sei
Ich weiß nur nicht, was ich ohne dich sein werde, mein SchatzEu só não sei o que serei sem ti, amor
Ich will diesen Schmerz nicht wieder fühlen, bitteNão quero voltar a sentir aquela dor por favor
Denn das mit der Liebe hat viel zu sagen, "Chica"Porque isto do amor tem muito que se diga "Chica"
Selbst der stärkste Mann wird schwach, wirdAte o homem mas forte frita, fica
Der Schwächste, zerbrochen in Scherben, mit seltsamen BeulenO mais fraco , partido em cacos, com papos estranhos
Gemacht in einer Acht, gemacht aus LumpenFeito num oito, feito em trapos

Factor:Factor:
Ich hätte Lust, hier zu sein, Kumpel, an dich geklebtApetecia-me 'tar aqui, cara pi , a colar a ti
Aber die Zeit bleibt nicht stehen und will einfach verschwindenMas o tempo não para e quer bazar à toa
Ich wünschte, ich könnte den Tag so verbringenTomara a mim poder passar o dia assim
Zu reden und zu fühlen, dass die Gesellschaft gut istA conversar e a sentir que a companhia é boa
Gut, umarmen und drücken, bis es brichtBoa, abraçar e apertar até partir
Fragen, ob du Spaß hast oder ob du genug hast und gleich gehen willstPerguntar se estás a curtir ou se estás farta e queres bazar a seguir
An einen anderen Ort gehen, wo es nicht auffälltIr para um spot diferente onde não se note
Dass unser Talent darin besteht, zu tun, was man nicht kannQue o nosso dote é fazer o que não se pode
Weed rauchen oder Sex non-stopFumar weed ou sexo non-stop
Niemand kontrolliert uns, wenn die Temperatur steigtNinguém nos controla se a temperatura sobe
Und wenn die Vergangenheit grausam war, ist die Gegenwart schönE se o passado foi cruel , o presente ta do belo
Ich spiele meine Rolle, Henne in der HautFaço o meu papel, galinha na pele
Und meine Süße, bring mich in die ReiheE minha Fofinha , põe me na linha
Kuschel dich an meine Brust wie eine SchwalbeAninha-te no meu peito como uma andorinha
Die im Frühling angekommen ist, um das Leben zu bringenQue chegou na primavera mais sevara pra trazer a vida
Frech, aber ehrlich, wie man es von einer Geliebten erwartetAtrevida mas sincera, como se espera de uma querida

Vinil:Vinil:
Schau mich anOlha para mim
Und sag mir, warum du dich entfernt hastE diz me la porque, que tu te afastaste
Ohne es überhaupt zu merkenSem sequer perceber
Ich bin niemand, ich weiß nicht, ob ich sein kannEu não sou ninguém , não sei se posso ser
Wenn du nicht hier bist, weiß ich nicht, wie ich es machen sollSe tu não estas aqui, não sei como fazer

Tem-P:Tem-P:
Ich habe versucht, stark zu sein... so viel NostalgieTenho tentado ser forte.. que nostalgia
Versuche Glück zu haben, das ich fühle, dass ich verdieneTentando ter sorte que sinto que merecia
Sehnsucht, dich an meiner Seite zu haben (du weißt es nicht)Saudades de ter ao lado (não sabes)
Es ist göttlichÉ divinal
Sich nach dem morgendlichen Sex geborgen zu fühlenSentir me aconchegado depois do sexo matinal
Zu sagen, wie schlecht ich immer war, wenn du dich entfernt hastDizer o quanto bati mal sempre que te afastaste
Immer wenn du geweint hast, fühlte ich mich wie ein VersagerSempre que tu choraste não disse senti-me um traste
Die Tage so grau und lang und ohne KontrastOs dias tão cinzentos e longos e sem contraste
Du hast getauscht, was wir hatten, und hast dich nicht einmal bemühtTrocaste o que nos tínhamos e nem sequer te esforçaste
Ehrlich, meine Dummheit, mein Medikament, meine DummheitA sério tolice minha remédio burrice minha
Ich hoffte, dich an meiner Seite zu haben, während das Alter kamEsperava ter ao lado enquanto a velhice vinha
Verloren, desorientiert und ich weiß, dass mehr nahtPerdido desorientado e sei que mais se avizinha
Ich fühlte, ohne mich zu schämen, ich habe nie gesagt, dass ich es hatteSenti sem ter vergonha nunca disse que tinha
Ich rieche immer noch deinen Duft, wenn ich mich hinlegeAinda sinto o teu o perfume quando me deito
Ich schaue immer noch aus deinem Fenster, um dich auf der Fensterbank zu sehenAinda espreito a tua janela pra te ver no parapeito
Die Tage vergingen, ich denke nicht einmal richtigDias passaram nem penso direito
Du passt nicht, du weißt nicht, was Stolz und ein gebrochenes Herz ist, meine Liebe.Não cabes , não sabes o que é orgulho e um peito desfeito querida


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GROGNation y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección