Traducción generada automáticamente

Annabel
Boudewijn De Groot
Annabel
Annabel
Alguien dijo 'esto es AnnabelIemand zei "dit is Annabel
Ella aún tiene que ir a la estaciónZe moet nog naar 't station
¿Tomas el auto y la alcanzas?'Neem jij de wagen dan haalt ze het wel"
Yo dije 'está bien' y conduje tan rápido como pudeIk zei "da's goed" en reed zo stom als ik kon
Llegamos a un andén vacíoWe kwamen aan bij een leeg perron
Y dije 'no tienes suerte'En ik zei "het zit je niet mee"
Muy lejos se iba el último vagónHeel in de verte ging de laatste wagon
Y Annabel dijo 'está bien, voy contigo'En Annabel zei "okee, ik ga met je mee"
Y más tarde estábamos juntos, como se diceEn later lagen we samen, zoals dat heet
Un poco cansados pero satisfechosEen beetje moe maar voldaan
La luz entraba por las ventanas y ella dijoEr kwam al licht door de ramen ze zei
'No hay tiempo para desayunar, debo irme'"Geen tijd voor ontbijt ik moet gaan"
Solo le dije 'hasta luego Annabel'Ik zei alleen nog "tot ziens Annabel"
Y pensé 'Nunca la volveré a ver'En ik dacht "Die zie ik nooit meer terug"
Pensé en darme la vuelta y seguir durmiendoIk dacht ik draai me om en slaap nog even door
Pero dos horas después seguía despierto, acostado boca arribaMaar twee uur later was ik nog wakker, lag stil op m'n rug
Annabel, no será lo mismo sin ti, AnnabelAnnabel, het wordt niets zonder jou, Annabel
Annabel, no será lo mismo sin ti, AnnabelAnnabel, het wordt niets zonder jou, Annabel
Así que me quedé dos días en la camaZo bleef ik twee dagen liggen in bed
Estaba completamente desorientadoIk was totaal van de kaart
Entonces me levanté, no debía pensar sino actuarToen stond ik op ik moest niet denken maar doen
Porque sin ella no valía ni un centavoWant zonder haar was ik geen stuiver meer waard
Recorrí la ciudad en busca de un vistazoIk liep de stad door op zoek naar een glimp
Y pensé 'nunca la volveré a ver'En ik dacht "ik zie haar nooit meer terug"
Incluso empecé a hablar en voz alta conmigo mismoIk ging zelfs hardop praten in mezelf
Y alguien dijo 'pasaste horas con las manos en el barandal del puente'En iemand zei "je stond uren met je handen op de leuning van debrug"
AhahAhah
Annabel, no será lo mismo sin ti, AnnabelAnnabel, het wordt niets zonder jou, Annabel
Annabel, no será lo mismo sin ti, AnnabelAnnabel, het wordt niets zonder jou, Annabel
Entonces una noche la vi de nuevoToen op een avond zag ik haar weer
Ella acababa de subir al tranvíaZe stapte net op de tram
Estaba aún más hermosa que la última vezZe was nog mooier dan de vorige keer
Grité su nombre y frené bruscamenteIk riep haar naam en trapte hard op m'n rem
Salí del auto y la agarré fuerteIk sprong de auto uit en greep haar vast
Ella se detuvo y me miróZe stond stil en keek om
Me miró pero apenas se sorprendióZe keek me aan maar was nauwelijks verrast
Y le dije 'oye, ¿a dónde vas?' ella dijo 'a la estación'En ik zei "hee, waar moet je naartoe" ze zei "naar het station"
La llevé, compró un boleto a ParísIk bracht haar weg ze kocht een kaartje Parijs
Y dije 'y uno más'En ik zei "en nog 1 erbij"
El taquillero dio dos boletos sencillosDe lokettist gaf tweemaal enkele reis
Y Annabel miró de reojoEn Annabel keek even opzij
Le dije 'te encontré hoyIk zei "ik heb je gevonden vandaag
Y nunca te dejaré solaEn ik laat je nooit meer alleen
Ya sea que viajes a Barcelona o PragaAl reis je door naar Barcelona of Praag
Ya sea que viajes al fin del mundo, ¡iré contigo!'Al reis je door naar het eind van de wereld ik ga met je mee,hee"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boudewijn De Groot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: