Traducción generada automáticamente

Apocalyps
Boudewijn De Groot
Apocalipsis
Apocalyps
Quieres bailar Rosalinda, quieres bailar toda la nocheWil je dansen Rosalinde wil je dansen heel de nacht
Ven mi amada, mi querida, he esperado mucho por estoKom mijn liefste mijn beminde hierop heb ik lang gewacht
Déjame enseñarte el amor, no esperemos más porquelaat mij jou de liefde leren, laat ons niet meer wachten want
Mañana debo marchar por la amada patriaMorgen moet ik gaan marcheren voor het lieve vaderland
Mañana debo marchar por la amada patriaMorgen moet ik gaan marcheren voor het lieve vaderland
Pero no me atrevo a bailar, mi amadaMaar ik durf niet te dansen mijn liefste
La noche es tan oscura y fríaDe nacht is zo duister en koud
Y escucho a cuatro jinetes cabalgar afuera por el oscuro bosqueEn ik hoor vier ruiters rijden daarbuiten door 't donkere woud
Vienen en caballos flacosZe komen op magere paarden
No tienen prisa ni tiempoZe hebben geen haast en geen tijd
Oh, ¿por qué han venido?Ach waarom zijn ze gekomen
No quiero perderte, mi amadaIk wil er mijn liefste niet kwijt
Riamos Rosalinda, será el viento en la chimeneaLaat ons lachen Rosalinde, 't zal er de wind in de schoorsteen zijn
Nadie nos encontrará a ambos, bebe el amor y el vinoNiemand zal ons beiden vinden, drink de liefde en de wijn
Nadie nos afectará, llena la copa hasta el bordeNiemand zal ons beiden deren, vul het glas tot aan de rand
Mañana debo marchar por la amada patriaMorgen moet ik gaan marcheren voor het lieve vaderland
Mañana debo marchar por la amada patriaMorgen moet ik gaan marcheren voor het lieve vaderland
Pero ¿escuchas esos cascos afuera?Maar hoor je die hoeven daarbuiten
Cabalgan por la tierraZe rijden over het land
Y detrás de los cuatro jinetes hay ciudades y pueblos en llamasEn achter de vier ruiters staan steden en dorpen in brand
Oh, si pudiera retenerteOch kon ik jou toch maar behouden
Que te quedaras conmigo para siempreBleef jij maar bij mij voor altijd
Pero los escucho acercarseMaar ik hoor ze nader komen
Y no quiero perderte, mi amadaEn ik wil er mijn liefste niet kwijt
Ven mi pequeña Rosalinda, será la tormenta en los árbolesKom mijn kleine Rosalinde, 't zal er de storm in de bomen zijn
Tú eres mi amada, brindemos y bebamos vino tintoJij bent immers mijn beminde, klink en drink de rode wijn
Suelta tus faldas y tu ropa y ahora dame tu manoMaak je rokken en je kleren los en reik me nu je hand
Mañana debo marchar por la amada patriaMorgen moet ik gaan marcheren voor het lieve vaderland
Mañana debo marchar por la amada patriaMorgen moet ik gaan marcheren voor het lieve vaderland
Nunca más podré acostarme contigoNooit zal ik meer bij jou gaan liggen
Los jinetes no te dejarán pasarDe ruiters gaan jou niet voorbij
Vienen a buscar a mi amada, oh, si vinieran también por míZe komen mijn liefste halen, ach kwamen ze ook maar voor mij
Ya es de día en el estehet wordt al dag in het oosten
Mi amada, ahora es tu momentoMijn liefste, nu is het je tijd
Escucho a cuatro jinetes cabalgarIk hoor vier ruiters rijden
Y no quiero perderte, mi amadaEn ik wil er mijn liefste niet kwijt
Adiós mi pequeña Rosalinda, pensaré en ti día y nocheDag mijn kleine Rosalinde, 'k zal aan je denken, dag en nacht
Algún día te encontraré de nuevo, sé que entonces me esperarásEenmaal zal ik jou weer vinden, 'k weet dat jij dan op me wacht
Si acaso no regreso, da tu mano a otroMocht ik soms niet wederkeren, schenk een ander dan je hand
Ahora debo despedirme para marchar por la amada patriaNu vaarwel ik moet marcheren voor het lieve vaderland
Ahora debo despedirme para marchar por la amada patriaNu vaarwel ik moet marcheren voor het lieve vaderland
Príncipe y Dios, ¿por qué debe él morir?Prins en God, waarom moet hij sterven
¿Por qué es el mundo tan cruel?Waarom is de wereld zo wreed
¿Por qué vienen jinetes cabalgando, cuatro jinetes con guerra y paz?Waarom komen ruiters gereden, vier ruiters met oorlog en vree'
¿Por qué me haces amarloWaarom laat u mij van hem houden
Si nos separas de esta manera?Als u ons toch hiermee weer scheidt
Debo llevar un hijo suyoIk moet er een kind van hem dragen
Y no quiero perderte, mi amadaEn ik wil er mijn liefste niet kwijt



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boudewijn De Groot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: