Traducción generada automáticamente
Un jour pas comme les autres
Groscolas Pierre
Ein Tag wie kein anderer
Un jour pas comme les autres
Es ist nicht ein Tag wie die anderen,Ce n'est pas un jour comme les autres,
Wie die anderenComme les autres
Du hast dich verändert, nur ein wenigTu as changé, juste un peu
Doch ich sehe in deinem BlickMais je vois dans ton regard
Kleine Dinge, die uns trennenDe petits riens qui nous séparent
Es ist das Ende von uns beidenC'est la fin de nous deux
Es ist nicht ein Tag wie die anderenCe n'est pas un jour comme les autres
Aber es ist unser TagMais c'est le nôtre
Dieser letzte FrühlingstagCe dernier jour de printemps
Lächel mich an, oder tu so als obSouris-moi, ou fais semblant
Es ist schwer, doch es ist besserC'est difficile, pourtant c'est mieux
Am Ende von uns beidenA la fin de nous deux
Sieh dich um, um uns herumRegarde autour de nous
Es gibt überall glückliche MenschenIl y a des gens heureux partout
Nichts hat sich wirklich verändertRien n'a changé vraiment
Das Leben singt wie zuvorLa vie chante comme avant
Doch an diesem MorgenMais ce matin pourtant
Es ist nicht ein Tag wie die anderenCe n'est pas un jour comme les autres
Wem die Schuld?A qui la faute ?
Du weißt es nicht, wie ich,Tu n'en sais rien, comme moi,
Du zitterst ein wenig, friere nichtTu trembles un peu, ne prends pas froid
Lass uns nicht mehr an die glücklichen Tage denkenNe pensons plus qu'aux jours heureux
Ohne Bedauern, ohne Abschied,Sans regrets, sans adieux,
Am Ende von uns beidenA la fin de nous deux
Am Ende von uns beiden.A la fin de nous deux.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Groscolas Pierre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: