Traducción generada automáticamente
Burning The Olive Branch
Ground of Ruin
Quemando la rama de olivo
Burning The Olive Branch
Que tus palabras te quemen...May your words burn you...
La rama de olivo está quemada y sus ramas son afiladasBurnt is the olive branch and jagged are its limbs
Las hojas están consumidas, ardiendo desde adentroCindered are the leaves burning from within
Toda lealtad se desvanece mientras el tronco maldito se marchitaAll loyalty fades as the cursed trunk withers
Rasgado en las costuras, desde abajo por palabras incendiariasTorn at the seams, from beneath by incendiary words
Todo color se ha desvanecido, todo crecimiento se ha detenidoAll colour has been drained, all growth ground to a halt
El suelo no es más que arena, la culpa recae en tu puertaThe soil no more than grit, the blame lies at your door
Arrastrado por la arena, no mereces más que eso,Drug across the grit, no more than you deserve,
Te quedaría mejor que tus propios engaños jamás podríanWould suit you better than your own deceives ever could
Has quemado la rama de olivo, llamas a tu antiguo refugio.You have burnt the olive branch, flames to your old shelter.
Las ramas ahora chamuscadas reflejan todo lo que alguna vez hicisteBranches now scorched mirror everything you've ever done
Pero nunca lo sabrás (no hay vuelta atrás)But you will never know (there is no way back)
Te deseo lo peor, voluntad quebrantada y huesos rotosI wish you the worst broken will and broken bones
Porque no eras más que una espina en mi costado, ahora eres simplementeFor you were nothing but a thorn in my side, now you're just
...Simplemente nada....Just nothing.
Nunca más deberías dormir por la nocheNever again should you sleep at night
Nunca deberías tener ese lujoNever should you have such a luxury
El desacuerdo te quedaría mejorDiscord would suit you better
Pero aún hay una pequeña esperanza.But there is still slim hope.
Toma tu nombre y despojalo de su valorTake your name and strip it of its worth
Toma tu ficción y arrástrala por el barroTake your fiction and drag it through the dirt
Hasta que esté enterrada como tus palabras, anuladasUntil its buried like your words, negated
Que enjambren y languidezcan inquietasMay they swarm and languish restless
(y que tus palabras te quemen)(and may your words burn you)
Los lazos han sido cortados... y cortados permanecerán.The ties have been severed... and severed they shall stay.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ground of Ruin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: