Traducción generada automáticamente
Dangerous
Group 1 Crew
Peligroso
Dangerous
Estamos en llamas
We on fire.
¡Peligro!
Danger!
Sí, nos llamaron, no cuelgues
Yeah we been called, don't hang up.
El loco del diablo... ha ira
The devil mad...ha anger.
Pero no hablamos con él, es un extraño
But we don't talk to him, he a stranger.
Así que caminamos en vez de hablar porque Él lo dijo
So we walk instead of talk it cause He said so.
No hay tiempo para esperar, no hay debate
Ain't no time for waiting, no debating...
¡Vamos, nena!
Baby let's go!
Pedalea al suelo, gaseado
Pedal to the floor, gassed up...
¡Homie Petro!
Homie petro!
Cuéntale acerca de la sangre que sacaron cuando Él sangró
Tell about the blood that they drew when He bled so.
Vivía una vida tan temeraria
Lived a life so reckless,
No sé cómo lo superé
I don't know how I made it through.
Siempre arriesgando y tratando de todo menos Tú
Always taking chances and trying everything but You.
Entonces, ¿por qué estoy jugando a lo seguro cuando
So why am I playing it safe when it
viene a darte mi vida (no lo sé)
comes to giving You my life (I don't know)
No puedo dejar que el miedo me retenga
I can't let fear hold me back from
hacer lo que sé es correcto
doing what I know is right.
Sentí que tu espíritu me mostraba cosas
I felt Your spirit show me things
que nunca creería
that I would never believe.
Nunca podría suceder en el tiempo de mi vida
Could never happen in the time in my life.
Y aunque me asusta sólo pensar
And even though it scares me just to think
que me has elegido, te prometo que no lo haré
that You've chosen me, I promise I won't
poner una pelea
put up a fight.
Quiero vivir peligroso
I want to live dangerous.
Arriesgarlo todo por Ti, Señor
Risk it all for You, Lord.
Necesito que me despiertes de
I need You to wake me up from
la vida que he conocido antes
the life I've known before.
Lo que sea necesario, quiero que hagas
Whatever it takes, I want You to make,
Hazme más como Tú
make me more like You.
No hay nada que no renuncie
There's nothing I won't give up.
Quiero vivir peligroso (oh! ¡Vaya! ¡Oh! ¡Oh!)
I want to live dangerous (oh! woah! oh! oh!)
Quiero vivir peligroso (oh! ¡Vaya! ¡Oh! ¡Oh!)
I want to live dangerous (oh! woah! oh! oh!)
Sé que me has estado esperando
I know You've been waiting for me
para darte todo lo que soy
to give You all I am.
Sé una luz en la oscuridad
Be a light in the darkness,
Lo suficientemente fuerte como para tomar una posición
Strong enough to take a stand.
No quiero que te encasillen o
I don't want to box You in or
mantenerte oculto más
keep You hidden anymore...
Porque eres el único que vale la pena
Cause You're the only One worth
dar mi vida por
giving my life for.
Quiero vivir peligroso
I want to live dangerous.
Arriesgarlo todo por Ti, Señor
Risk it all for You, Lord.
Necesito que me despiertes de
I need You to wake me up from
la vida que he conocido antes
the life I've known before.
Lo que sea necesario, quiero que hagas
Whatever it takes, I want You to make,
Hazme más como Tú
make me more like You.
No hay nada que no renuncie
There's nothing I won't give up.
Quiero vivir peligroso (oh! ¡Vaya! ¡Oh! ¡Oh!)
I want to live dangerous (oh! woah! oh! oh!)
Quiero vivir peligroso (oh! ¡Vaya! ¡Oh! ¡Oh!)
I want to live dangerous (oh! woah! oh! oh!)
Me pongo peligroso, pero no importa
I get dangerous but it don't matter,
Eso no es nada para nosotros
that ain't a thing to us.
Vivimos para Él o vivimos para nosotros
We either live for Him or live for us.
Y el hecho es que realmente no sabemos (realmente)
And the fact is we don't really (really) know
cuando llegue el final (el fin vendrá)
when the end will come (end will come).
Así que hasta entonces seré tu estrella mental
So until then I'll be Your mindstar.
No más juegos... contra
No more playing games...contra.
Despiértame a una gloria matutina
Wake me up to a morning glory.
Ojos a un Dios que sé que confío en
Eyes to a God I know I trust to
traerme a través de lo peligroso
bring me through the dangerous.
Quiero vivir peligroso
I want to live dangerous.
Arriesgarlo todo por Ti, Señor
Risk it all for You, Lord.
Necesito que me despiertes de
I need You to wake me up from
la vida que he conocido antes
the life I've known before.
Lo que sea necesario, quiero que hagas
Whatever it takes, I want You to make,
Hazme más como Tú
make me more like You.
No hay nada que no renuncie
There's nothing I won't give up.
Quiero vivir peligroso (oh! ¡Vaya! ¡Oh! ¡Oh!)
I want to live dangerous (oh! woah! oh! oh!)
Quiero vivir peligroso (oh! ¡Vaya! ¡Oh! ¡Oh!)
I want to live dangerous (oh! woah! oh! oh!)
Quiero vivir (Grupo 1 Tripulación!)
I want to live (Group 1 Crew!)
(D-a-n-g-e-r-a los o-u-s)
(D-a-n-g-e-r-to the o-u-s)
Peligroso
Dangerous...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Group 1 Crew e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: