Traducción generada automáticamente

I Know (feat. Jor'dan Armstrong)
Group 1 Crew
Lo sé (hazaña. Jor'dan Armstrong)
I Know (feat. Jor'dan Armstrong)
Ventanas abajo, relajado (ven a mí montando)Windows down, laid back (see me ridin')
Acuéstese, descanse, las ventanas abajo, cabalgando muy lentoLay, lay laid back, windows down, ridin' real slow
Ventanas abajo, relajado (ven a mí montando)Windows down, laid back (see me ridin')
Atrás, ventanas abajo, marcha muy lentoLaid back, windows down, ridin' real slow
Estoy en eso, nunca tengo que pensar en la rampa de subidaI be on that, never gotta think about the on ramp
Todo lo que tengo que hacer es volver a poner mi gorraAll I gotta do is put my cap back
Y sólo golpea eso como si estuviera encendido, hombreAnd just bump that like it's on, man
Soy como Jordan, y es todo netoI'm like Jordan, and it's all net
Tiempo de error me levanto en el micrófono, swishErrtime I get up on the mic, swish
Ni siquiera tengo que tratar de luchar contra estoI ain't even gotta try ta fight this
Soy como facebook porque te gusta estoI'm like facebook 'cause you like this
Y podría enloquecer, Lovin cada minuto que me salvóAnd I might get crazy, lovin every minute he saved me
Nunca pienses en lo que haría sin porque nunca dudoNever think about what I'd do without 'cause I never doubt
Que sabía lo que hizo, lo que hizo cuando me hizoThat he knew what he did, what he did when he made me
Estoy probado en la calle, Dios hizoI'm street tested, God made
Sabía que tenía un regalo de primer gradoKnew I had a gift from the first grade
Tengo odio loco, dime dónde estás... no te veo, partnaI got mad hate, tell me where you at...I don't see ya, partna
Sé que estás conmigo (mírame montando)I know that you're with me (see me ridin')
No me preocupa nada, no me preocupa nadaI ain't worried 'bout nothin, ain't worried 'bout nothin
Sé que estás conmigo (mírame montando)I know that you're with me (see me ridin')
No me preocupa nada, no me preocupa nadaI ain't worried 'bout nothin, ain't worried 'bout nothin
Ventanas abajo, relajadas, cabalgando muy lento (mírame montando)Windows down, laid back, ridin' real slow (see me ridin')
Ventanas abajo, relajadas, cabalgando muy lento (mírame montando)Windows down, laid back, ridin' real slow (see me ridin')
Ventanas abajo, relajadas, cabalgando muy lento (mírame montando)Windows down, laid back, ridin' real slow (see me ridin')
Ventanas abajo, relajadas, cabalgando muy lento (mírame montando)Windows down, laid back, ridin' real slow (see me ridin')
Puedes atraparme en ese Melrose, páramo, estiba de segunda manoYou can catch me on that Melrose, wasteland, thrift stow
¿Por qué pagas cuando puedes ir, sube un poco, Macklemo?Why pay mo when you can go, get a little come up, Macklemo
Y no me avergüenzo de rozar ropa bonita, tengo zapatos bonitos, los J FoursAnd I'm not ashamed to rock nice clothes, got nice shoes, them J Fours
Y me miraban demasiado cercaAnd they watchin me a little too close
Como si esperaran que moriría en quiebraLike they hopin I would just die broke
Y realmente piensan que soy demasiado llamativoAnd they really think that I'm too flashy
¿Qué, amigo, ese fui yo?What, homie, that been me
Compré una cuna para mi mamá, todo en efectivo, mira quéBought a crib for my mom, all cash, see what
No digas que eso es rap, miraDon't tellem that's rap, see
Dicen que alardeamos mucho porque somos engreídosThey say we brag a lot 'cause we cocky
Rolex, así que me miranRolex, so they watch me
Pero no me importa lo que tenga, miraBut I don't care what I got, see
Sólo me importa el que me atrapóOnly care 'bout the one who got me
Sé que estás conmigo (mírame montando)I know that you're with me (see me ridin')
No me preocupa nada, no me preocupa nadaI ain't worried 'bout nothin, ain't worried 'bout nothin
Sé que estás conmigo (mírame montando)I know that you're with me (see me ridin')
No me preocupa nada, no me preocupa nadaI ain't worried 'bout nothin, ain't worried 'bout nothin
Ventanas abajo, relajadas, cabalgando muy lento (mírame montando)Windows down, laid back, ridin' real slow (see me ridin')
Ventanas abajo, relajadas, cabalgando muy lento (mírame montando)Windows down, laid back, ridin' real slow (see me ridin')
Ventanas abajo, relajadas, cabalgando muy lento (mírame montando)Windows down, laid back, ridin' real slow (see me ridin')
Ventanas abajo, relajadas, cabalgando muy lento (mírame montando)Windows down, laid back, ridin' real slow (see me ridin')
Me dicen, amigo, que tienes que ir más despacioThey tellin me, homie, you need to slow down
Pero no soy del tipo que seguirá a una multitudBut I ain't the type that will follow a crowd
Le digo que vivo en el carril rápidoI tellem I live in the fast lane
Así que, nena, ponme al día o me retrasasSo, baby, catch up or you slowin me down
No tengo tiempo para los queI ain't got time for the ones
Diciendo que yo no soy el únicoSaying that I ain't the one
¿Quién puede ser más grande que los odiadores, que odian mi carrera?Who can be bigger than haters, who hatin my run
Sólo sigo a la que, hijoI only follow the one, son
Estoy en estas calles como nunca me rendiréI'm in these streets like I'll never give up
Date prisa, esta es la vida que amoHustle so hard, this the life that I love
Nadie puede detener lo que ya ha sido escritoNo one can stop what's already been written
Estoy en forma de responder a la pregunta, ¿qué pasa, estoyI'm fitten to answer the question, what's up, I am
Nunca va a ser el que se pregunte por qué estoy aquíNever gonna be the one that wonders what I'm here for
Ha sido un año largo, pero sólo está mejorandoBeen a long year, but it's only getting better
Cuando deje que el mundo sepa cuál es la verdadWhen I let the world know what the truth be
Si cuelgas mejor cuelga flojamenteIf you hang better hang loosely
¿Nadie puede moverme?Can't nobody move me, uh uh
Sí, la vida como una películaYeah, life like a movie, uh huh
Sólo sigo el guión que mi director ha escritoI just follow the script my director has writte
Porque él conoce el final, así que, cariño, ¿qué pasa?'Cause he knows the ending so, baby, what's up
Sé que estás conmigo (mírame montando)I know that you're with me (see me ridin')
No me preocupa nada, no me preocupa nadaI ain't worried 'bout nothin, ain't worried 'bout nothin
Sé que estás conmigo (mírame montando)I know that you're with me (see me ridin')
No me preocupa nada, no me preocupa nadaI ain't worried 'bout nothin, ain't worried 'bout nothin
Ventanas abajo, relajadas, cabalgando muy lento (mírame montando)Windows down, laid back, ridin' real slow (see me ridin')
Ventanas abajo, relajadas, cabalgando muy lento (mírame montando)Windows down, laid back, ridin' real slow (see me ridin')
Ventanas abajo, relajadas, cabalgando muy lento (mírame montando)Windows down, laid back, ridin' real slow (see me ridin')
Ventanas abajo, relajadas, montando muy lentoWindows down, laid back, ridin' real slow
(Mírame montando)(See me ridin')
(Mírame montando)(See me ridin')
(Mírame montando)(See me ridin')



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Group 1 Crew y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: