Traducción generada automáticamente

Inevitable
Group 1 Crew
Inevitable
Inevitable
Escuché que podría ser un riesgo, pero tomaré mis oportunidadesI heard it might be a risk, but I'll take my chances
Me dicen que debería rendirme, pero eso nunca va a sucederThey're telling me I should give up, but that's never gonna happen
No fui hecho para quedarme bajo tierra, la gravedad no puede mantenerme abajoI wasn't made to stay underground, gravity can't keep me down
No, la gravedad no puede mantenerme abajo, no no noNo gravity can't keep me down, no no no
Sé que mi nombre no está en luces, pero lo verás allí una nocheI know my name ain't up in lights, but you gon' see it there one night
Sí, lo verás allí una noche, sí síYeah, you gon' see it there one night, yeah yeah
Tarde o temprano, nos encontraráSooner or later, it's gonna find us
Siempre lo he sentido en mi almaI've always felt it in my soul
Toda mi vida, siempre lo he sabidoAll of my life, I've always known
Tan cerca del foco de atenciónSo close to the spotlight
Es mi oportunidad de brillarIt's my chance to blow out
Siempre lo he sentido en mi almaI always felt it in my soul
Es inevitableIt's inevitable
Es inevitableIt's inevitable
Estoy en un vuelo hacia mi destinoI'm on a flight to my destiny
Nadie más allí excepto tú y yoNobody else there but you and me
Miro abajo, y todo lo que veo son incrédulosI look below, and all I see is doubters
Pero soy un soñador, dime cómo se vería el mundo sin nosotrosBut I'm a dreamer, tell me how the world would look without us
¿Crees que seguiría en una computadora si los trabajos ni siquiera se tomara en serio su trabajo?You think I'd still be on a pc if jobs didn't even take his job seriously
Mira, crees que el mundo seguiría vibrando con el 23See you think the world would still rock 23
Si Jordan no le hubiera dicho a su entrenador de secundaria: Hombre, por favorIf jordan didn't tell his high school coach: Man, please
Ves, la diferencia entre todos y los que lo logranSee the difference between everybody and the ones who make it
Es la fe que tienes que saber que no fuiste hecho para ocupar espacioIs the faith you got to know you wasn't made to take up space
Y si dejo que alguien inferior sea quien me derribeAnd if I let somebody lesser be the one to take me down
No puedo culpar a nadie más que a mí mismo, nací para llevar una coronaI can't blame no one but myself, I was born to wear a crown
Tarde o temprano, nos encontraráSooner or later, it's gonna find us
Siempre lo he sentido en mi almaI've always felt it in my soul
Toda mi vida, siempre lo he sabidoAll of my life, I've always known
Tan cerca del foco de atenciónSo close to the spotlight
Es mi oportunidad de brillarIt's my chance to blow out
Siempre lo he sentido en mi almaI always felt it in my soul
Es inevitableIt's inevitable
Es inevitableIt's inevitable
Es inevitableIt's inevitable
Es inevitableIt's inevitable
Tarde o temprano, nos encontraráSooner or later, it's gonna find us
Tan cerca del foco de atenciónSo close to the spotlight
Es mi oportunidad de brillarIt's my chance to blow out
Tarde o temprano, nos encontraráSooner or later, it's gonna find us
Siempre lo he sentido en mi almaI've always felt it in my soul
Toda mi vida, siempre lo he sabidoAll of my life, I've always known
Tan cerca del foco de atenciónSo close to the spotlight
Es mi oportunidad de brillarIt's my chance to blow out
Siempre lo he sentido en mi almaI always felt it in my soul
Es inevitableIt's inevitable
Es inevitableIt's inevitable
Es inevitableIt's inevitable
Es inevitableIt's inevitable



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Group 1 Crew y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: