Traducción generada automáticamente

Not The End Of Me
Group 1 Crew
No es el fin de mí
Not The End Of Me
Cada noche me cuesta dormirEvery night I find it hard to sleep.
Mis lágrimas siguen corriendoMy tears keep running.
Me ahogo mientras me ahoganI am suffocating while they drowning me.
No lo vi venirI didn’t see this coming.
Traté de recuperar el alientoI tried to catch my breath.
Mi corazón está destrozadoMy heart's a shattered mess.
Estoy cansado de sentir que no me queda nadaI am tired of feeling like I've got nothing left.
El fin de nosotros no es el fin de míThe end of us is not the end of me.
Cada segundo se hace más fácil respirarEvery second gets easier to breathe.
Aleja el miedo, enfréntate a otro díaPush the fear away, face another day.
Cada momento que empiezo a creerEvery moment I'm starting to believe,
No estoy roto, seguiré esperandoI'm not broken, I'll keep hoping.
Hay una parte de mí esperando volver a amarThere’s a part of me waiting to love again.
El fin de nosotros no es el fin de míThe end of us is not the end of me.
No es mi finIs not the end of me.
Me tomó todo para ver que mi vida no terminaIt took everything for me to see, that my life’s not ending.
Trataste de quebrarme, pero no soy tan débil, noYou tried to break me but I am not that weak, no.
Estoy harta de fingirI am so sick of pretending.
Traté de recuperar el alientoI tried to catch my breath.
Mi corazón está destrozadoMy heart's a shattered mess.
Estoy cansado de sentir que no me queda nadaI am tired of feeling like I've got nothing left.
El fin de nosotros no es el fin de míThe end of us is not the end of me.
Cada segundo se hace más fácil respirarEvery second gets easier to breathe.
Aleja el miedo, enfréntate a otro díaPush the fear away, face another day.
Cada momento que empiezo a creerEvery moment I'm starting to believe,
No estoy roto, seguiré esperandoI'm not broken, I'll keep hoping.
Hay una parte de mí esperando volver a amarThere’s a part of me waiting to love again.
El fin de nosotros no es el fin de míThe end of us is not the end of me.
No es mi finIs not the end of me.
Elegí amar, más como el amor me eligió a míI chose to love, more like love chose me.
O eso pensé porque tenías que irteOr so I thought cause you had to leave.
Ahora estoy sentado aquí sintiéndome tan derrotadoNow I'm sitting here feeling so defeated.
Es como si me golpearas el corazón, llamaras a eso un latido del corazónIt's like you punched my heart, call that a heart beating.
E hice excusas, pero la verdad es que mi mente se sentía pesadaAnd I made excuses but the truth is that my mind was feeling heavy.
Y me duele mucho admitir esto, pero no estábamos listosAnd it really hurts me to admit this, but girl we just weren’t ready.
Confeti, corazones destrozados nada en lo que creerConfetti, hearts torn apart nothin to believe in.
Supongo que nuestro amor era Otoño, duró una temporadaI guess our love was Autumn, it lasted for a season.
El fin de nosotros no es el fin de míThe end of us is not the end of me.
Cada segundo se hace más fácil respirarEvery second gets easier to breathe.
Aleja el miedo, enfréntate a otro díaPush the fear away, face another day.
Cada momento que empiezo a creerEvery moment I'm starting to believe,
No estoy roto, seguiré esperandoI'm not broken, I'll keep hoping.
Hay una parte de mí esperando volver a amarThere’s a part of me waiting to love again.
El fin de nosotros no es el fin de míThe end of us is not the end of me.
No es mi finIt's not the end of me.
No es mi finIt's not the end of me.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Group 1 Crew y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: