Traducción generada automáticamente
Enlighten Me
Grouplove
Iluminarme
Enlighten Me
Vamos a dejarlo y ver lo que nos depara el futuro
Let's call it quits and see what the future holds
He estado aquí antes, sí
I've been here before, yeah
Acabamos de ir por este camino
We just went down this road
Mucho tiempo para sentirse joven, poco tiempo para envejecer
A long time to feel young, short time to get old
Me estaba aferrando a algo
I was holding onto something
Sabiendo que me dejarías ir
Knowing you would just let me go
Sí, estaba aferrándose a algo
Yeah, I was holding onto something
Sabiendo que me dejarías ir
Knowing you would just let me go
Me encanta cuando me drogo, odio cuando hace frío
I love it when I get high, hate it when it gets cold
La indiscreción es una bendición si sabes cómo se dice la verdad
Indiscretion is a blessing if you know how the truth is told
Pero no siento que mi vida sea real
But I don't feel my life is real
Estoy en la valla con sentido común
I'm on the fence with common sense
La eternidad en el tiempo es un entendimiento nunca
Eternity in time is a never understanding
La lección de mi vida es nunca comprender
The lesson of my life is to never comprehending
No importa cuánto gastes tratando de mezclarse
No matter how much you spend trying to blend in
O tal vez en mi lecho de muerte finalmente obtengo una respuesta
Or maybe on my deathbed I finally get an answer
Sí, tal vez en mi lecho de muerte finalmente consiga una respuesta
Yeah, maybe on my deathbed I finally get an answer
O dime por qué siempre ha sido así
Or tell me why it's always been this way
La indiscreción es una bendición si sabes lo que quieres decir
Indiscretion is a blessing if you know what you want to say
Pero no siento que mi vida sea real
But I don't feel my life is real
Estoy en la valla con sentido común
I'm on the fence with common sense
¿No me iluminarás?
Won't you enlighten me?
¿No me dejarás libre?
Won't you just set me free?
Vamos a dejarlo para ver lo que nos depara el futuro
Let's call it quits to see what the future holds
He estado aquí antes, sí, acabamos de ir por este camino
Been here before, yeah, we just went down this road
Me estaba aferrando a algo
I was holding onto something
Sabiendo que me dejarías ir
Knowing you would just let me go
Pero no siento que mi vida sea real
But I don't feel my life is real
Estoy en la valla con sentido común
I'm on the fence with common sense
¿No me iluminarás?
Won't you enlighten me?
¿No me dejarás libre?
Won't you just set me free?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grouplove e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: