Traducción generada automáticamente

Hail To The Queen
Grouplove
Salve a la Reina
Hail To The Queen
¿Qué harías si te dijeraWhat would you do if I told ya
Que el mundo se está llenando de soldados?That the world is fillin' with soldiers?
Te diría lo que haría si fuera túI'd tell you what I'd do if I were you
Me saldría de debajo de las cobijasI'd get out from under the covers
Y reuniría a todos los amantesAnd gather all the lovers
Y le enseñaría a este mundo tonto un par de cosasAnd teach this foolish world a thing or two
No necesitamos estar estresados ni excluidos, estamos contigoDon't need to be stressed out or left out, we're with you
Siempre es mejor juntos, estamos contigoIt's always better together, we're with you
He estado persiguiendo conejos toda mi vidaI been chasin' rabbits all my life
Por el agujero más profundo hacia el otro ladoDown the deepest hole to the other side
Una cosa que aprendí en el caminoOne thing that I learned along the way
No habrá pesadillas de a dónde fuiThere will be no nightmares of where I went
Todo lo que necesitamos es un poco de cooperaciónAll we need is a little cooperation
Te juro que podemos hacer casi cualquier cosaI swear we can do almost anything
No puedo creer mi suerteI can't believe my luck
Tengo otra oportunidadI've got another chance
Voy a saludar a la reina de corazonesI'm gonna hail to the queen of hearts
Oh, ilumina tu luz sobre míOh, shine your light on me
No, no puedo creer mi suerteNo, I can't believe my luck
Tengo otra oportunidadI've got another chance
Voy a saludar a la reina de corazonesI'm gonna hail to the queen of hearts
Oh, ilumina tu luz sobre míOh, shine your light on me
¿Qué pasaría si tuvieras la nociónWhat if you had the notion
De que todos seríamos tragados por el océano?We'd all get swallowed in ocean?
Te diría lo que haría si fuera tú (si fuera tú)I'd tell you what I'd do if I were you (if I were you)
Convocaría a todas las ballenasI'd summon all the whales
Navegaríamos sobre sus colasWe'd ride upon their tails
Juntos podemos navegar bajo la LunaTogether we can sail under the Moon
No necesitamos estar estresados ni excluidos, estamos contigoDon't need to be stressed out or left out, we're with you
Siempre es mejor juntos, estamos contigoIt's always better together, we're with you
Todo lo que necesitamos es un poco de cooperaciónAll we need is a little cooperation
Te juro que siempre podemos resolverlo, síI swear we can always work it out, yeah
No puedo creer mi suerteI can't believe my luck
Tengo otra oportunidadI've got another chance
Voy a saludar a la reina de corazonesI'm gonna hail to the queen of hearts
Oh, ilumina tu luz sobre míOh, shine your light on me
No, no puedo creer mi suerteNo, I can't believe my luck
Tengo otra oportunidadI've got another chance
Voy a saludar a la reina de corazonesI'm gonna hail to the queen of hearts
Oh, ilumina tu luz sobre míOh, shine your light on me
Todo lo que necesitamos es un poco de cooperación (voy a saludar a la reina)All we need is a little cooperation (I'm gonna hail to the queen)
Todo lo que necesitamos es un poco de cooperación (voy a decir lo que quiero decir)All we need is a little cooperation (I'm gonna say what I mean)
Todo lo que necesitamos es un poco de cooperación (voy a saludar a la reina)All we need is a little cooperation (I'm gonna hail to the queen)
Todo lo que necesitamos es un poco de cooperación (voy a saludar a la, saludar a la)All we need is a little cooperation (I'm gonna hail to the, hail to the)
(Oh)(Oh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grouplove y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: