Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 890

The Last Firstborn

Growling Machines

Letra

El Último Primogénito

The Last Firstborn

Oh hombre, no puedo creer que hayas hecho lo que dijeronOh man, i can't believe that you did what they said
Que hiciste y hasta el día de hoy todavía debo decir que enYou did and to this day i've still gotta say that in
Mi mente lo cuestiono, desearía saber lo que queríasMy mind i question it i wish i knew what you had
Decir antes de irte y dejarme preguntándomeMeant before you went and left me wondering to
Solo un eco de tu voz 'escucha...'Just an echo of your voice 'listen...'

Ahora espero mi turno para sangrar como un niño jugandoNow i wait to take my turn to bleed like a kid playing
Con una navaja y me pregunto si tengo losWith a razorblade and wonder if i have the
Huevos en absoluto o si voy a tener miedo ¿dónde estás?Balls at all or am i gonna be afraid where are
¿Qué piensas? porque no estoy seguro cuandoYou? what do you think? cuz i'm not sure when
Llamen a la puerta de la muerte si seré bienvenidoKnocking at death's door if i will be welcome in
O si me dejarán afuera soloOr be left alone outside

Escucho el sonido de un corazónI hear the sound of a heart
Desde la sombra en la oscuridadFrom the shadow in the dark
Esperando a que el veneno haga efectoWaiting for the poison to hit its mark
(escucha--mi hijo)(listen--my son)

Veo la oscuridadIi see the darkness
Rodear la forma en el suelo elSurround the shape on the ground the
Asesino de frente y un cuerpo bocaKiller straight up and a body face
AbajoDown
(primogénito-último)(firstborn-last one)

Escucho el estruendo de los gritos, tristeza en arroyosI hear the din of the screams, sorrow in streams
El olor del adiós y gasolinaThe smell of farewell and gasoline
(escucha--mi hijo)(listen--my son)

Veo un corazón liberadoI see a heart set free
Y mi legado escucha una voz desde unaAnd my legacy hear a voice from a
Sombra que me está llamandoShadow that is beckoning me
(primogénito-último)(firstborn-last one)

Supongo que llega un punto en queI guess there comes a point when you
Piensas 'esto no vale la pena, noThink to yourself "this isn't worth it, it
Vale la pena' y ahora siento lo que sentías dentroIsn't worth it" and now i feel what you felt inside
Hermano y ahora siento lo que sentíasBrother and now i feel what you felt
Esto no vale la pena, no vale la penaThis isn't worth it, it isn't worth it

Escucho el sonido de un corazónI hear the sound of a heart
Desde la sombra en la oscuridadFrom the shadow in the dark
Esperando a que el veneno haga efectoWaiting for the poison to hit its mark
(escucha--mi hijo)(listen--my son)

Veo la oscuridadIi see the darkness
Rodear la forma en el suelo elSurround the shape on the ground the
Asesino de frente y un cuerpo bocaKiller straight up and a body face
AbajoDown
(primogénito-último)(firstborn-last one)

Escucho el estruendo de los gritos, tristeza en arroyosI hear the din of the screams, sorrow in streams
El olor del adiós y gasolinaThe smell of farewell and gasoline
(escucha--mi hijo)(listen--my son)

Veo un corazón liberadoI see a heart set free
Y mi legado escucha una voz desde unaAnd my legacy hear a voice from a
Sombra que me está llamandoShadow that is beckoning me
(primogénito-último)(firstborn-last one)

Desearía que no, desearía que no, desearía que no, desearía que no terminara así.I wish it didn't, I wish it didn't, I wish it didn't, I wish it didn't end this way.
Desearía que no, desearía que no, desearía que no, desearía que no terminara así.I wish it didn't, I wish it didn't, I wish it didn't, I wish it didn't end this way.
Desearía que no, desearía que no, desearía que no, desearía que no terminara así.I wish it didn't, I wish it didn't, I wish it didn't, I wish it didn't end this way.
Desearía que no, desearía que no, desearía que no, desearía que no terminara así.I wish it didn't, I wish it didn't, I wish it didn't, I wish it didn't end this way.
Desearía que no, desearía que no, desearía que no, desearía que no terminara así.I wish it didn't, I wish it didn't, I wish it didn't, I wish it didn't end this way.
Desearía que no, desearía que no, desearía que no, desearía que no terminara así.I wish it didn't, I wish it didn't, I wish it didn't, I wish it didn't end this way.

Vive una vida enlive a life in
Infierno a través de una cáscara mortal asfixianteHell through a mortal shell asphyxiating
Olor por un crimen vida de imaginaciónSmell for a crime lifetime imagination
Encerrado en una celda y al otroLocked in a cell and to the other
Primogénito, veo la misma escena queFirstborn, i see the same scene that
Debe repetirse en tu mente y ahoraMust play over in your mind and now
Cuánto más estoy seguro de que ha jodidoHow much more i'm sure it's fucked with
Tu cabeza al igual que ha jodido la mía.Your head just like it's fucked up mine.
'escucha mi hijo-primogénito último'"listen my son-firstborn last one"
El mensaje que me enviaste-no puedoThe message you sent out to me-i can't
Cambiar lo que está destinado a serChange what's meant to be

¿Qué se supone que debo hacer ahora?What am I supposed to do now?

Escucho el sonido de un corazónI hear the sound of a heart
Desde la sombra en la oscuridadFrom the shadow in the dark
Esperando a que el veneno haga efectoWaiting for the poison to hit its mark
[haga efecto haga efecto][hit its mark hit its mark]

Veo la oscuridadI see the darkness
Rodear la forma en el suelo elSurround the shape on the ground the
Asesino de frente y un cuerpo bocaKiller straight up and a body face
AbajoDown
[cuerpo boca abajo cuerpo boca abajo][body face down body face down]

Escucho el estruendo de los gritos, tristeza en arroyosI hear the din of the screams, sorrow in streams
El olor del adiós y gasolinaThe smell of farewell and gasoline
(escucha)(listen)

Veo un corazón liberadoI see a heart set free
Y mi legado escucha una voz desde unaAnd my legacy hear a voice from a
Sombra que me está llamandoShadow that is beckoning me
(mi hijo)(my son)

Escucho el sonido de un corazónI hear the sound of a heart
Desde la sombra en la oscuridadFrom the shadow in the dark
Esperando a que el veneno haga efectoWaiting for the poison to hit its mark
(escucha--mi hijo)(listen--my son)

Veo la oscuridadIi see the darkness
Rodear la forma en el suelo elSurround the shape on the ground the
Asesino de frente y un cuerpo bocaKiller straight up and a body face
AbajoDown
(primogénito-último)(firstborn-last one)

Escucho el estruendo de los gritos, tristeza en arroyosI hear the din of the screams, sorrow in streams
El olor del adiós y gasolinaThe smell of farewell and gasoline
(escucha--mi hijo)(listen--my son)

Veo un corazón liberadoI see a heart set free
Y mi legado escucha una voz desde unaAnd my legacy hear a voice from a
Sombra que me está llamandoShadow that is beckoning me
(primogénito-último)(firstborn-last one)

PrimogénitoFirstborn
Eres el último-primogénitoYou are the last one--firstborn


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Growling Machines y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección