Traducción generada automáticamente

5ak
Gru
5ak
5ak
Petak es más de las siete en Mece,Petak je vece sedam u mece,
Quizás esta noche algo se prenderáMozda ce veceras neka da se opece
Porque mi pequeña abeja hace tiempo que no comeJer moja mala pcela odavno nije jela
La situación es grave porque está demasiado hambrienta.Situacija je gadna jer suvise je gladna.
Ahora soy persistente como si fuera a cambiar el mundoSada uporan sam ko prevrnucu svet
Tendré que clavar la flor correcta esta noche,Moracu nocas da ubodem pravi cvet,
Así que no reconozco ningún descenso en la ciudadZato let u grad ne priznajem nikakav pad
Esta noche me siento como nunca antes...Veceras osecam se kao nikada do sad..
Rumbo a la discoteca, la gente como un río,Pravac diskoteka, ljudi kao reka,
¡Entrando adentro, se siente bien!Ulaze unutra, duva se!
Qué noche perfecta, la noche flota sobre la ciudad,Kakvo savrseno vece noc pliva iznad grada,
Mientras salgo del auto veo una estrella caer,Dok izlazim iz kola gledam zvezda kako pada,
Aunque afuera está lindo, adentro es aún mejorMada napolju je lepo, unutra je jos bolje
Así que me apuro para entrar entre la gente,Zato zurim sto pre da udjem medju ljude,
Algunos se sorprenden de mi determinación,Neki se cude, sto imam toliko volje,
Pero es mejor así que caer fácilmente...Ali bolje i tako nego da padam lako...
Poco a poco se eleva, se escucha la música,Polako se dize, muzika se cuje,
Cierro los ojos, aquí está, está aquí,Zatvaram oci, evo je tu je,
Mientras golpea el bajo escucho a alguien maldecirDok udara bas cujem da neko psuje
Por la música y el bullicio mis oídos zumban y retumban,Od muzike i guzve usi mi zuje i bruje,
Viernes, viernes, otro viernes,Petak, petak, jos jedan petak,
Viernes, viernes...Petak, petak...
Las luces se vuelven locas, busco una presa a mi gusto,Svetla luduju po krugu trazim zrtvu po volji,
Alguien que sea mejor, que sea mejor,Neku malu ko je bolji, ko je bolji,
Ahora tengo más posibilidades y no importa,Sada imam vece sanse i nisu vazne,
Y aunque todo alrededor esté oscuro,I ako svuda okolo je mrak,
Solo algunos rayos se abren paso entre la neblina,Tek po neki zrak se probije kroz maglu,
Al otro lado del club, golpes, silbatos, amigos,Na drugom kraju kluba, udarci, pistaljke ortaci,
Algunas personas fruncen el ceño, pero de todas formas está bien,Neki ljudi se mrste, al svakako je kul,
Porque cada noche es así cuando julio termina,Jer svaka noc je takva kada zavrsava se jul,
Y ahora sigo adelante y veo a una chicaI sada idem dalje i vidim jednu kucku
Incluso mientras el estrobo está encendido, ella es fea como una tumba,Cak i dok radi strob ona ruzna je ko grob,
Así que desvío la mirada y ahí está la correctaZato lob pogled i tu je ona prava
Una muy fácil como dama, está sola,Jedna strasno laka kao dama, stoji sama,
Después de unos minutos de charla, la chica cayó,Posle par minuta price, mala je pala,
Ahora estoy seguro de que me daríaSada sam siguran da bi mi dala,
Para probar algunas cosas explícitas nuevas,Da probamo neke nove explicitne stvari,
¡Con o sin, un par de veces!Sa ili bez, nekoliko pari!
Hermana, hermana, conozco tu debilidad,Sestro sestro ja znam tvoju boljku,
Buscas una perla para tu concha,Trazis biser za svoju skoljku,
Últimamente, nuevos caprichos,Poslednje vreme, prohtevi novi,
Sus sueños son solo sobre dinero...Njeni snovi su samo o lovi...
Viernes, viernes, otro viernes,Petak, petak, jos jedan petak,
Viernes, viernes...Petak, petak...
¿Queremos dar una vuelta por ahí?Ocemo da se provozamo krug,
Llevo toda la noche esperando que me lo preguntes...Pa celo vece cekam da me to pitas...
Por favor, muéstrame dónde está tu palanca de cambios,Molim te pokazi mi gde ti je rucna,
¿Quieres mostrarme lo experta que eres?Hoces da mi pokazes koliko si strucna
Ahora estoy seguro de que la chica es profesional,Sada sam siguran da je riba profi,
Vamos al Kosutnjak, al trofeo de camello,Idemo u kosutnjak, na kamel trophy
Usta ga vista bejbe,Usta ga vista bejbe,
Así que no te amo todavía,Pa ja te ne volim jos,
Y tú tampoco me amas a mí,Pa ni ja ne volim tebe,
Solo piensas en ti misma,Pa ti mislis samo na sebe,
¡No cariño, hago esto solo por ti!Ne duso ja ovo radim samo zbog tebe!
Viernes, viernes, otro viernes,Petak, petak, jos jedan petak,
Viernes, viernes...Petak, petak...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: