Traducción generada automáticamente
Fate
Gruesome
Destino
Fate
Desde años de oscuridad, una mente despiertaFrom years of darkness, a mind comes awake
De alguna manera alterada a un estado elevadoSomehow altered to a heightened state
Cosas que nunca podría saber ahora son percibidasThings he could never know are now perceived
Pero ¿se pueden creer realmente estas visiones?But can these visions truly be believed?
Muerte, vida y destinoDeath, life and fate
Todo dentro de su miradaAll within his gaze
Visiones más allá de este planoVisions beyond this plane
Revelan un futuro distorsionado porReveal a future warped by
Odio, miedo y mentirasHate, fear and lies
Tan astutamente disfrazadasSo cleverly disguised
Vistas claramente ante sus ojosSeen clear before his eyes
Este hombre debe morirThis man must die
¿Es esto una pesadilla?Is this a nightmare?
¿O es realidad?Or is it reality?
¿Es este el futuro?Is this the future?
¿O es destino?Or is it destiny?
Una vida que tomar, una elección que hacer, antes de que sea demasiado tardeA life to take, a choice to make, before it's too late
Un disparo fatal es todo lo que se interpone entre la humanidad y el destinoOne fatal shot is all that stands between mankind and fate
DestinoFate
Capaz de ver y alterar el destinoAble to see and alter destiny
Matar para evitar una brutalidad incontableKill to avoid untold brutality
Viendo la oscuridad, pero buscando la luzSeeing the dark, but searching for the light
Dotado y maldito con esta segunda vistaGifted and cursed with this second sight
Muerte, vida y destinoDeath, life and fate
Todo dentro de su miradaAll within his gaze
Visiones más allá de este planoVisions beyond this plane
Revelan un futuro distorsionado porReveal a future warped by
Odio, miedo y mentirasHate, fear and lies
Tan astutamente disfrazadasSo cleverly disguised
Vistas claramente ante sus ojosSeen clear before his eyes
Este hombre debe morirThis man must die
¿Es esto una pesadilla?Is this a nightmare?
¿O es realidad?Or is it reality
¿Es este el futuro?Is this the future?
¿O es destino?Or is it destiny?
Una vida que tomar, una elección que hacer, antes de que sea demasiado tardeA life to take, a choice to make, before it's too late
Un disparo fatal es todo lo que se interpone entre la humanidad y el destinoOne fatal shot is all that stands between mankind and fate



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gruesome y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: