Traducción generada automáticamente

Pa' fuera
Grupo 5
Dehors
Pa' fuera
Non, je ne reviendrai pasNo, no volveré
J'en ai marreYa me cansé
De mendierDe mendigar
De supplier de l'amourDe suplicar amor
C'est finiYa se acabó
Ce suppliceEste rogar
Tu as anéanti mes sentimentsAniquilaste mi sentir
Et maintenant moiY ahora yo
Je ne chercherai pasNo buscaré
Je n'insisterai pasNo insistiré
J'ai puni mon cœurHe castigado a mi corazón
Qu'il ne batte plus pour toiQue no lata por ti
Qu'il t'oublieQue se olvide de ti
Qu'il pense plus à moiQue piense más en mí
Qu'il ait de la dignitéQue tenga dignidad
Qu'il me laisse approcher un autre amourQue me deje acercar otro cariño
J'ai éloigné la raisonAlejé la razón
Je t'ai gagné, cœurTe gané corazón
Laisse-la avec son orgueilDéjala con su orgullo
Tu pries tant làTanto ruegas ahí
Et cet amour ne sera pas le tienY ese cariño no será tuyo
Tu pries tant làTanto ruegas ahí
Et cet amour ne sera pas le tienY ese cariño no será tuyo
Dehors, dehors, dehorsPa' fuera, pa' fuera, pa' fuera
Celui qui ne m'aime pasQuien no me ame
Celui qui ne me veut pasQuien no me quiera
Dehors, dehors, dehorsPa' fuera, pa' fuera, pa' fuera
On ne peut pas vivre comme çaEs que no se puede vivir de esta manera
Dehors, dehors, dehorsPa' fuera, pa' fuera, pa' fuera
Je n'ai plus besoin de douleurYa no necesito dolor
J'en ai déjà eu assezDe eso ya he tenido bastante
Maintenant je veux juste de l'amourAhora solo quiero amor
J'en ai déjà eu assezDe eso ya he tenido bastante
Maintenant je veux juste de l'amourAhora solo quiero amor
Non, je ne reviendrai pasNo, no volveré
J'en ai marreYa me cansé
De mendierDe mendigar
De supplier de l'amourDe suplicar amor
C'est finiYa se acabó
Ce suppliceEste rogar
Tu as anéanti mes sentimentsAniquilaste mi sentir
Et maintenant moiY ahora yo
Je ne chercherai pasNo buscaré
Je n'insisterai pasNo insistiré
J'ai puni mon cœurHe castigado a mi corazón
Qu'il ne batte plus pour toiQue no lata por ti
Qu'il t'oublieQue se olvide de ti
Qu'il pense plus à moiQue piense más en mí
Qu'il ait de la dignitéQue tenga dignidad
Qu'il me laisse approcher un autre amourQue me deje acercar otro cariño
J'ai éloigné la raisonAlejé la razón
Je t'ai gagné, cœurTe gané corazón
Laisse-la avec son orgueilDéjala con su orgullo
Tu pries tant làTanto ruegas ahí
Et cet amour ne sera pas le tienY ese cariño no será tuyo
Tu pries tant làTanto ruegas ahí
Et cet amour ne sera pas le tienY ese cariño no será tuyo
Dehors, dehors, dehorsPa' fuera, pa' fuera, pa' fuera
Celui qui ne m'aime pasQuien no me ame
Celui qui ne me veut pasQuien no me quiera
Dehors, dehors, dehorsPa' fuera, pa' fuera, pa' fuera
On ne peut pas vivre comme çaEs que no se puede vivir de esta manera
Dehors, dehors, dehorsPa' fuera, pa' fuera, pa' fuera
Je n'ai plus besoin de douleurYa no necesito dolor
J'en ai déjà eu assezDe eso ya he tenido bastante
Maintenant je veux juste de l'amourAhora solo quiero amor
Dehors, dehors, dehorsPa' fuera, pa' fuera, pa' fuera
Celui qui ne m'aime pasQuien no me ame
Celui qui ne me veut pasQuien no me quiera
Dehors, dehors, dehorsPa' fuera, pa' fuera, pa' fuera
On ne peut pas vivre comme çaEs que no se puede vivir de esta manera
Dehors, dehors, dehorsPa' fuera, pa' fuera, pa' fuera
Je n'ai plus besoin de douleurYa no necesito dolor
J'en ai déjà eu assezDe eso ya he tenido bastante
Maintenant je veux juste de l'amourAhora solo quiero amor
J'en ai déjà eu assezDe eso ya he tenido bastante
Maintenant je veux juste de l'amourAhora solo quiero amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grupo 5 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: